"الاشعاع" - Traduction Arabe en Portugais

    • radiação
        
    • explosão
        
    • radiações
        
    Primeiro, temos de nos certificar de que os nossos sensores de radiação são monitorizados em todos as travessias. Open Subtitles أولاً، علينا أن نتأكد من أنّ كل أجهزة استشعار الاشعاع مراقبة بشكل صارم على جميع المعابر
    A radiação deve estar a afectar os motores novamente. Open Subtitles الاشعاع يجب ان يؤثر على المحرّكات مرة اخرى.
    Vai dizer que precisa de radiação, não é? Está a ver? Open Subtitles عند نقطة ما ستقول اننا بحاجة الي الاشعاع اليس كذلك؟
    Isto avisar-nos-á se os níveis de radiação ficarem altos. Open Subtitles سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال
    E estamos agora a usar por rotina um quinto da dose de radiação que é usada em qualquer outro tipo de tecnologia gama TED ونحن الان نستخدم خُمس كمية الاشعاع التي تستخدم في اي تقنية كشف بأشعة جاما
    Só se pode justificar a distorção da imagem através de alguma forma de radiação. Open Subtitles ويوقولون بأن الشئ الوحيد الذي يمكن أن ينتج صورة ضبابية كهذه.. هو نوع من الاشعاع.
    Bem, todos eles emitem baixos níveis de radiação indicando uma fonte de energia... mas não há circuitos, partes móveis ou integrados. Open Subtitles جميعهم يبعثون مستويات منخفضة من الاشعاع مشيرا الى مصدر طاقة فعال لكن ليس هناك دوائر اجزاء متحركة او رقائق ذكية
    Escapamos da radiação desde que o refrigerante do reactor não rebente. Open Subtitles سنكون آمنين من الاشعاع اذا لم يعمل المفاعل
    Mas a radiação tornaria o minério inerte, inutilizável. Open Subtitles لكن الاشعاع سيذيب الخام.. سيجعله غير قابل للاستخدام
    Nesta fase de cancro avançado, cirurgia, quimio, radiação e terapia com medicação são as únicas opções. Open Subtitles , مع مرحلة انتشار هذا السرطان الجراحة , الكيميائي , الاشعاع و علاج الأدوية هي الخيارات المتاحة
    Houve uma rocha que emitiu a radiação. Agora, tenho uma rocha para absorver a radiação. Open Subtitles صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع
    Aquilo vai atrair a radiação do corpo dela, chupando-a como uma esponja. E retirando-lhe os poderes para sempre. Open Subtitles تسحب الاشعاع من جسمها , وتمتصه مثل الاسفنجة وتجفف طاقاتها حالا
    Mas a radiação tornaria o minério inerte, inutilizável. Open Subtitles لكن الاشعاع سيذيب الخام.. سيجعله غير قابل للاستخدام
    Quanto tempo vai demorar para a radiação cá chegar? Open Subtitles إلى متى سيستغرق الامر قبل وصول الاشعاع الي هنا؟
    Foi a radiação vinda de Denver. Open Subtitles . لقد كان ذلك بسبب الاشعاع من مدينة دينفر
    Talvez a radiação tenha morto os veados. Open Subtitles . ربما الاشعاع الذري هو الذي تسبب في قتل الغزلان
    Na época, a radiação era baixa, e você era inofensivo. Open Subtitles , في البداية كان مستوى الاشعاع لديك منخفض لم تكن مؤذياً
    Esperamos criar uma contra-reação... usando radiação não-bariogênica... para contra-atacar a radiação bariogênica que foi exposta. Open Subtitles نأمل أن ننشئ رد عكسي بأستخدام أشعاع غير باريوجينك لرد الاشعاع الباريوجيني التي أصيبت به
    A explosão neutralizou completamente... a radiação bariogênica do aqüífero! Open Subtitles الأنفجار حييد الاشعاع الياريوجيني بالكامل الذي في المياه الجوفية
    Aqueles que não têm protecção ocular são aconselhados a sentarem-se no chão e a desviarem o olhar da explosão. Open Subtitles من ليس لدية نظارات وقائية علية الجلوس على الارض وابعاد وجهه عن الاشعاع
    Na minha vida, fui exposto a radiações por duas vezes, o que é demasiado, porque ficam connosco toda a vida. TED أثناء عملي .. تعرضت مرتين للاشعاع وهو عدد كبير .. لان الاشعاع يبقى في جسدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus