Primeiro, temos de nos certificar de que os nossos sensores de radiação são monitorizados em todos as travessias. | Open Subtitles | أولاً، علينا أن نتأكد من أنّ كل أجهزة استشعار الاشعاع مراقبة بشكل صارم على جميع المعابر |
A radiação deve estar a afectar os motores novamente. | Open Subtitles | الاشعاع يجب ان يؤثر على المحرّكات مرة اخرى. |
Vai dizer que precisa de radiação, não é? Está a ver? | Open Subtitles | عند نقطة ما ستقول اننا بحاجة الي الاشعاع اليس كذلك؟ |
Isto avisar-nos-á se os níveis de radiação ficarem altos. | Open Subtitles | سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال |
E estamos agora a usar por rotina um quinto da dose de radiação que é usada em qualquer outro tipo de tecnologia gama | TED | ونحن الان نستخدم خُمس كمية الاشعاع التي تستخدم في اي تقنية كشف بأشعة جاما |
Só se pode justificar a distorção da imagem através de alguma forma de radiação. | Open Subtitles | ويوقولون بأن الشئ الوحيد الذي يمكن أن ينتج صورة ضبابية كهذه.. هو نوع من الاشعاع. |
Bem, todos eles emitem baixos níveis de radiação indicando uma fonte de energia... mas não há circuitos, partes móveis ou integrados. | Open Subtitles | جميعهم يبعثون مستويات منخفضة من الاشعاع مشيرا الى مصدر طاقة فعال لكن ليس هناك دوائر اجزاء متحركة او رقائق ذكية |
Escapamos da radiação desde que o refrigerante do reactor não rebente. | Open Subtitles | سنكون آمنين من الاشعاع اذا لم يعمل المفاعل |
Mas a radiação tornaria o minério inerte, inutilizável. | Open Subtitles | لكن الاشعاع سيذيب الخام.. سيجعله غير قابل للاستخدام |
Nesta fase de cancro avançado, cirurgia, quimio, radiação e terapia com medicação são as únicas opções. | Open Subtitles | , مع مرحلة انتشار هذا السرطان الجراحة , الكيميائي , الاشعاع و علاج الأدوية هي الخيارات المتاحة |
Houve uma rocha que emitiu a radiação. Agora, tenho uma rocha para absorver a radiação. | Open Subtitles | صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع |
Aquilo vai atrair a radiação do corpo dela, chupando-a como uma esponja. E retirando-lhe os poderes para sempre. | Open Subtitles | تسحب الاشعاع من جسمها , وتمتصه مثل الاسفنجة وتجفف طاقاتها حالا |
Mas a radiação tornaria o minério inerte, inutilizável. | Open Subtitles | لكن الاشعاع سيذيب الخام.. سيجعله غير قابل للاستخدام |
Quanto tempo vai demorar para a radiação cá chegar? | Open Subtitles | إلى متى سيستغرق الامر قبل وصول الاشعاع الي هنا؟ |
Foi a radiação vinda de Denver. | Open Subtitles | . لقد كان ذلك بسبب الاشعاع من مدينة دينفر |
Talvez a radiação tenha morto os veados. | Open Subtitles | . ربما الاشعاع الذري هو الذي تسبب في قتل الغزلان |
Na época, a radiação era baixa, e você era inofensivo. | Open Subtitles | , في البداية كان مستوى الاشعاع لديك منخفض لم تكن مؤذياً |
Esperamos criar uma contra-reação... usando radiação não-bariogênica... para contra-atacar a radiação bariogênica que foi exposta. | Open Subtitles | نأمل أن ننشئ رد عكسي بأستخدام أشعاع غير باريوجينك لرد الاشعاع الباريوجيني التي أصيبت به |
A explosão neutralizou completamente... a radiação bariogênica do aqüífero! | Open Subtitles | الأنفجار حييد الاشعاع الياريوجيني بالكامل الذي في المياه الجوفية |
Aqueles que não têm protecção ocular são aconselhados a sentarem-se no chão e a desviarem o olhar da explosão. | Open Subtitles | من ليس لدية نظارات وقائية علية الجلوس على الارض وابعاد وجهه عن الاشعاع |
Na minha vida, fui exposto a radiações por duas vezes, o que é demasiado, porque ficam connosco toda a vida. | TED | أثناء عملي .. تعرضت مرتين للاشعاع وهو عدد كبير .. لان الاشعاع يبقى في جسدك |