"الاشياء التى" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas que
        
    • coisa que
        
    • as coisas
        
    • aquilo que
        
    • tudo o que
        
    É o tipo de coisas que se faz centenas de vezes com uma criança em casa, no parque, ou na rua. Open Subtitles انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها مائة مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع
    Há tantas coisas que eu faria para te fazer feliz. Open Subtitles هناك العديد من الاشياء التى قد افعلها لأجعلك سعيدا
    Gosto de pensar que fiz algumas coisas que ele nunca esquecerá. Open Subtitles أحب أن أعتقد أني فعلت بعض الاشياء التى لن ينساها.
    Parece aquela coisa que se toma quando se tem uma infecção. Open Subtitles يشبه تلك الاشياء التى اتيت بها عندما اصبت بتلك العدوى حسنا هذا يكفى
    Jordan depois publicou os seus resultados online, incluindo todas as coisas que tentou fazer e não funcionaram, para que outros pudessem estudar e reproduzir. TED نشر جوردان بعد ذلك نتائجه على الانترنت متضمنة كل الاشياء التى جربها ولم تنجح حتى يتمكن الاخرين من دراسة واعادة انتاج نتائجه.
    Voltei a divertir-me. Trabalhava mais. Resumindo, fiz todas as coisas que me levaram novamente ao êxito. TED حظيت بالعديد من المرح ، كنت عمل بجهد اكبر. لاختصار القصة : قمت بعمل كل الاشياء التى ادت الى نجاحى
    Quem diria! As coisas que se fazem hoje em dia! Mal se distinguem das verdadeiras. Open Subtitles الاشياء التى يصنعوها هذه الأيام لاتستطيع تفرقتها عن الحقيقيه
    Pense na quantidade de coisas que eram impensáveis há um século atrás. Open Subtitles تأمل الاشياء التى لم يفكر فيها احد من قرن
    Depois tenho de lhe contar umas coisas que o Mitch está a fazer. Open Subtitles في وقت لاحق سأخبرك ببعض الاشياء التى يقوم بها ميتش
    coisas que temos de suportar nesta profissão. Open Subtitles هذه بعض الاشياء التى نضطر للتعايش معها فى مهنتنا
    As coisas que consegui suprimir na minha vida. Open Subtitles كل تلك الاشياء التى استطعت ان اسيطر علها وقمعها
    Acredita. Excepto quanto às coisas que nos podem meter em sarilhos. Open Subtitles ولكن ليس مع الاشياء التى ستجعلك فى مشكلة
    É uma daquelas coisas que é melhor não pensar, porque nos faz ficar loucos. Open Subtitles إنها واحدة من الاشياء التى من الافضل الا تفكر فيها
    É espantoso, porque as coisas que achas tão espectaculares agora vão ser as mesmas coisas pelas quais acabarás por me odiar. Open Subtitles هذا مدهش ، لان الاشياء التى ...تجدها غريبه ومثيره للغايه ستصبح نفس الاشياء التى ستكرهنى من اجلها فى النهايه
    Eles não vêem os mais fracos perdidos na noite... ou as coisas que se alimentam deles. Open Subtitles انهم لا يرون الضعفاء التائهون فى الظلام أو الاشياء التى تريد افتراسهم
    Ou o cérebro que tem sensibilidade e muitas outras coisas que posso fazer. Open Subtitles او الذكاء والحساسيه وكثير من الاشياء التى يمكننى ذكرها
    Infelizmente, tal como a maioria das coisas que já foram puras, os criminosos agora usam o símbolo para se infiltrarem na ordem. Open Subtitles المحزن,مثل معظم الاشياء التى كانت نقيه يوما ما, يستعمل المجرمون الرمز الان لاخترق الطلب
    Não é verdade. Comprei-lhe muita coisa que nunca trocou. Open Subtitles لا , لقد احضرت الكثير من الاشياء التى لم ترجعها
    É conseguires aquilo que tu mais queres e nunca mais a largares. Open Subtitles وهو الحصول على أحد الاشياء التى تريدها بشدة ولن تتركه للأبد
    Hanna, porque é que ele fez tudo o que fez hoje? Open Subtitles لفعل اى من هذه الاشياء التى قال انه فعلها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus