"الاطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • crianças
        
    • criança
        
    • meninos
        
    • bebé
        
    • miúdo
        
    • putos
        
    • jovens
        
    • miúdas
        
    • os filhos
        
    • miúdos
        
    • bebés
        
    • rapazes
        
    • infantis
        
    E pensem nisto do seguinte modo: — 25 000 vezes 400 — muitas crianças, por aí, sentem-se como Mark Zuckerberg todos os dias. TED فكروا بهذا 25 الف بـ 400 ابتسامة في اليوم ان الكثير من الاطفال على ما يبدو لديهم دخلاً مرتفع في اليوم
    Eu admitirei que é óbvio quando as escolas começarem a ensinar às crianças que há problemas que não têm uma resposta certa. TED حسناً سوف اعترف انه جليٌ عندما تبدأ المدارس بتعليم الاطفال ان هناك بعض المسائل الرياضية لا تملك حلول صحيحة تماماً
    Ele não obrigou nenhuma criança a fazer algo no banco? Open Subtitles انه لم يجعل الاطفال يقومون بأى شىء فى البنك
    Se não, os porquinhos dos meninos Perdidos avivar-lhe-ão a memória. Open Subtitles ولو لم يفعل ، هؤلاء الاطفال الضائعين سينعشون ذاكرته
    miúdo, estás tão confuso como um bebé num bar de mamas. Open Subtitles ايها الاطفال .. انتم على وشك الارتباك كاطفال ببار كبير
    Posso tirar a coca aos putos de Red Bank e tirar proveito. Open Subtitles انا يمكن ان ادمر الاطفال فى الصرف الاحمر واحقق بنفسى ارباح
    Mas eu sabia que os jovens iriam aparecer. E eu acreditei nisso. E disse-lhes todas as semanas o que esperava deles. TED ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم
    Sai de pé de mim! Vai brincar com as miúdas. Open Subtitles ابتعد عنى , ابتعد عنى اذهب والعب مع الاطفال
    os filhos que crescem sem pais são obcecados por eles. Open Subtitles الاطفال الذين ينشأون بدون والدهم دائماً ينتهون مهووسين بهم
    E uns miúdos partiram o dedo do anjo dos Ridder. Open Subtitles بالاضافة الى ان بعض الاطفال يقومون بظرب هذا النصب
    Não havia lugar onde ficar, então encaixei o computador, fui-me embora, voltei após alguns meses, encontrei as crianças a jogar jogos no computador. TED لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه
    Pode aplicar-se ao ambiente, às finanças, à educação das crianças. TED وايضاً فيما يتعلق بالامور البيئية والاقصاد وحتى تعليم الاطفال
    30 ou 40. Atacaram quando as crianças saíram da escola. Open Subtitles لا ,الطيور لم تهاجم حتي اصبح الاطفال خارج المدرسه
    Está bem. Não te quero desrespeitar ao tratar-te como uma criança. Open Subtitles أعني,انا لاأريد أن اقلل من إحترامك بأن أعاملك مثل الاطفال
    criança confusa e solitária entra num caminho muito sombrio. Open Subtitles الاطفال المشوشين و الوحيدين فيتوجهون لمسار مظلم جداً
    Eu sei que para ti são coisas de criança. Talvez. Open Subtitles لاني أعلم أن هذه اشياء الاطفال بالنسبة لك, ربما
    Ela planeava morar aqui com os meninos... encheu as suas cabeças com contos de fadas... sobre coisas mágicas que aconteciam por aqui. Open Subtitles لقد خططت للأنتقال الى هنا مع الاطفال .. مع ملىء رؤسهم بكل انواع السخافات حول الاشياء السحريه التى تحدث هنا
    A Nasserine vai às aulas. Eu podia tomar conta do bebé. Podia ajudar. Open Subtitles نازرين ستذهب للتدريس وانا أستطيع ارع مجالسة الاطفال, سأساعد
    Farei que engordes tanto com gelados e bolos... que te sentirás como um miúdo no paraíso. Open Subtitles سوف اصبح مليئا مره اخرى من اكل الكيكه و الايس كريم سوف تعتقد انك تعيش فى جنه الاطفال
    Às quartas-feiras tenho 3 horas vagas quando os putos têm tae kwon do. Open Subtitles وانا في قمة نشاطي الجنسي ولدي ثلاثة ساعات فراغ يوم الأربعاء عندما يتعلم الاطفال التكواندو
    E naquela noite, todos os 90 jovens -- vestidos apropriadamente, a cumprirem o seu papel, a dominá-lo. TED وكانت كل ليلة كل الاطفال ال90 يرتدون ملابس رسمية .. لكي يقوموا بعملهم .. ويتقنوه
    Já viram como as miúdas se vestem nestes dias, com a Ashlee e a Lindsay e a Paris? Open Subtitles هل رأيتم كيف يلبس الاطفال هذه الايام مَع آشلي وليندساي وباريس؟
    Adorava a Lori e adorava os filhos. Mas acabou sem nada. Open Subtitles لقد أحب لوري وأحب الاطفال لكن انتهى به المطاف بمفرده
    O que estavam estes miúdos a fazer na floresta? Open Subtitles مالذي كان يفعله اولائك الاطفال في الغابة ؟
    E mesmo os bebés cegos sorriem ao som da voz humana TED وحتى الاطفال المصابين بالعمى .. يبتسمون استجابة للاصوات من حولهم
    Três bifes bem passados para os rapazes do "Lazy J". Open Subtitles ثلاث شرائح اللحم، مع قلي جيدا لهؤلاء الاطفال الكسالى
    Saem livros das máquinas, livros infantis. TED تحصل على الكتب من هذه الآلة .. كتب الاطفال ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus