- A acusação está a insinuar. - Protesto aceite. | Open Subtitles | المحامى يوحى للشاهد بالإجابات الاعتراض مقبول |
E se algum congressista quisesse apresentar um Protesto, mandam as regras que este seja formalmente apoiado por escrito, ainda que por um só senador. | Open Subtitles | ليكون جورج دبليو بوش الرئيس الجديد لو أن أى من أعضاء الكونجرس يرغب فى الاعتراض فإن القواعد تؤكد أنه أو أنها |
Eu previa essa objecção e posso apresentar amplos precedentes. | Open Subtitles | لقد كنت متوقعا هذا الاعتراض ويمكن أن يجتمع مع سوابق كثيرة |
Objectamos vivamente e pedimos para falar com o Meritíssimo antes de decidir acerca desta objecção. | Open Subtitles | سيادة القاضي، الدفاع يعترض بشدة و يطلب عقد مؤتمر خاص حتى يتمكن سيادته من سماع المناقشة قبل الحكم على الاعتراض |
O comando vai contactar a esquadra de Chicago... para a intercepção local. | Open Subtitles | القوات البحريه اعمناها ان تشترك في المطارده من اجل الاعتراض |
Fique à vontade para protestar a suspensão, mas o Capitão McVee concorda integralmente comigo. | Open Subtitles | لك حرية الاعتراض على الايقاف لكن كابتن مكفي متفق تماما معى |
Diz que ela vai testemunhar contra o pai, não vai contestar a acusação e vai receber imunidade total. | Open Subtitles | يشير إلى أنها ستشهد ضد والدها ستلقى دفاعاً دون الاعتراض على الإدانة وتنال حصانة كاملة |
- O quê? Qual é o Protesto? | Open Subtitles | ـ الاعتراض مقبول ـ ما هو الذي تم الموافقة عليه ؟ |
Uma boa observação. Protesto indeferido. | Open Subtitles | وجهة نظرك صحيحه الاعتراض مرفوض |
Protesto deferido. | Open Subtitles | اعترض يا سيدى القاضى الاعتراض مقبول |
Para protestar e, com a força desse Protesto, fazer com que os outros também protestem. | Open Subtitles | لتعترض وتحفز الاخرين على الاعتراض |
- Vou fazer isto sob Protesto. | Open Subtitles | فقط... سأقوم... سأقوم بذلك تحت الاعتراض. |
objecção a um júri só de brancos, rejeitada. | Open Subtitles | الاعتراض على لجنة المحلفين كلها من البيض، تم رفضه. |
A única objecção que têm é não confiar em vocês. | Open Subtitles | الاعتراض الوحيد لديهم هو أنهم لا يثقون بكم و لماذا يثقون بكم؟ |
A objecção do Estado fica gravada em registo. | Open Subtitles | حالة الاعتراض سيتم متابعتها في التسجيل |
Não podes fazer uma objecção. | Open Subtitles | بياني الاستفتاحي لا يمكنك الاعتراض |
Tivemos uma chamada de Scarborough, uma das estações de intercepção. | Open Subtitles | لقد تلقيتا نداء من أحد مراكز الاعتراض فى "سكاربرو".. |
Idiota! Não estudaste o protocolo de intercepção? | Open Subtitles | ايها الاحمق , الم يعلمك احد نظام الاعتراض ؟ |
Meritíssimo, preciso mesmo de protestar? Todos nós temos as nossas funções, Mr. | Open Subtitles | نعم سيدي القاضي هل أنا بحاجة فعلاً إلى الاعتراض ؟ |
Podem ser contra, protestar, façam o que quiserem. | Open Subtitles | لذا فيمكنكم الاعتراض أو الالتماس أو الاحتجاج أو إحداث ضجة قدر ما تشاؤن |
Ora bem, eu quero contestar esta atitude. | TED | لذلك، أريدُ الاعتراض على هذا الموقف. |
No Inverno vindouro, elas vão depender do ataque repentino... da perseguição... da interceptação. | Open Subtitles | في الشتاء المقبل ستعتمد ..على التوقفات المفاجئة ..و المطاردات الجوّية ..الاعتراض |