Escreve que lamentaria se traísse os seus sentimentos de admiração e respeitoso amor. | Open Subtitles | وكتب يقول انه يأسف لخطأ مشاعره حول الاعجاب والحب المتسم بالاحترام |
Eles foram para casa com uma enorme admiração pelas criaturas que passam as suas vidas a lutar para sobreviver neste brutal mundo deserto. | Open Subtitles | ذهبوا للمنزل مع الاعجاب الهائل للمخلوقات التي التي قضت حياتها تقاتل في هذا الصحراء الموحشه. |
Essa palavra já consta no respeito e admiração. | Open Subtitles | ليس الشرف. اعنى انه شئ ما بين الاحترام و الاعجاب. |
Ora nós podemos não concordar com o que as religiões nos estão a tentar ensinar, mas podemos admirar o modo institucional pelo qual o estão a fazer. | TED | الان لربما نحن غير موافقين على ما تحاول الاديان تعليمه لنا, ولكن يمكننا الاعجاب بنهجهم المؤسساتي الذي يقومون به |
O Padre Merrin receava passar a admirar. | Open Subtitles | الاب مارين كان خائف من ان ينزلق الى مرحلة الاعجاب |
É impressionante como melhorou o jogo curto. | Open Subtitles | ان المرء لا يستطيع ان يتمالك نفسة من الاعجاب بضرباتة القصيرة الدقيقة. |
Ela sabia que eu tinha um amigo fixe, por isso começou a gostar de mim. | Open Subtitles | لقد عرفت من البداية لقد بدات فى الاعجاب بى |
Passei a sentir pela Mna. a mais ardente admiração e respeito, que subjugaram o meu bom senso. | Open Subtitles | انا اكثر المتحمسين اتجاهك الاعجاب والتقدير لك |
A admiração é para os poetas e para as vacas leiteiras, Bobby. | Open Subtitles | الاعجاب للشعراء والبقرات الحلوب، "بوبي". |
Pensas que eles te apoiam por patriotismo e admiração? | Open Subtitles | هل تظن أن هؤلاء الناس سيساندونك - بدافع من الاعجاب والوطنية ؟ |
Ele conseguiu admiração e afecto, e tu conseguiste... medo. | Open Subtitles | هوَ حصل على الاعجاب والمودة وانت حصلت على... الخوف |
Choveram cartas de admiração escritas por cientistas em todo o mundo, incluindo um generoso Albert Einstein. | Open Subtitles | خطابات الاعجاب تدفقت عليه من علماء من انحاء العالم بما فيهم السخي (البيرت اينشتاين) |
Isto é como uma sociedade de admiração mútua. | Open Subtitles | هذا كنادي الاعجاب المتبادل |
O teu irmão quer uma licença parental para pode passar mais tempo a admirar as fraldas do filho. | Open Subtitles | اخاك يحتاج لاجازة ابوية حتى يقضي المزيد من الوقت في الاعجاب بحفاضات ابنه |
Estava aqui a admirar algum do seu trabalho manual. | Open Subtitles | أنا كان مجرد الاعجاب بعض العمل اليدوي الخاص بك. |
Começas a admirar alguém, em breve ficas invejoso... | Open Subtitles | إذا بدأـ بإثارة الاعجاب بشخص ما ، قريبا جدا... ستكون محسودا |
O que há aqui para admirar? | Open Subtitles | ما الذي يستحق الاعجاب ؟ |
- Estou, apenas, a admirar, meu. | Open Subtitles | مجرد الاعجاب لها، هولمز. |
Sarah, a sua experiência, a sua formação, a sua personalidade, é... - É impressionante. | Open Subtitles | سارة اسمعي, ان تعليمك و خبرتك و شخصيتك تثير الاعجاب حقاً |
Não assim tão impressionante. | Open Subtitles | ليس بذلك القدر من الاعجاب |
E uma quantidade impressionante, tenho que dizer. | Open Subtitles | وبنبرة الاعجاب اود ان اقول |
gostar dele e fazer algo sobre isso são coisas muito diferentes. | Open Subtitles | الاعجاب به وفعل شيئ بخصوص ذلك هما امران مختلفان |
E se não gostares do marido dela, talvez ela deixe de gostar de mim. | Open Subtitles | وإن لم يعجبك زوجها، قد تتوقف هي عن الاعجاب بي. |