Fracamente General, estou mais preocupada com os sintomas pós-traumáticos. | Open Subtitles | بصراحه جنرال انا أكثر قلقاً حول الاعراض اللاحقة |
E todos os sintomas ou se mantiveram ou pioraram. | TED | وان الاعراض .. النفسية تبقى .. او تزداد سوءاً |
No entanto, a paranoia é um sintoma clássico do transtorno de pânico. | Open Subtitles | ومع ذلك، جنون العظمة هو من الاعراض الكلاسيكية .اضطرابات الهلع الاساسي |
Talvez por isso, a maior parte das drogas no mercado, também podem apresentar efeitos secundários graves. | TED | ولهذا السبب الكثير من العقاقير الموجودة في السوق تؤدي الى العديد من الاعراض الجانبية |
Na verdade, o Dr. disse que teve sorte em ir ao hospital, porque a raiva só se trata antes dos sintomas aparecerem. | Open Subtitles | في الحقيقة , الطبيب قال انها كانت محظوظة لان الطريقة الوحيدة للتغلب على داء الكلب هي البدء بالعلاج قبل بداية الاعراض |
- Já tinhas apanhado este síndrome, pá? - Nunca em ninguém com menos de 8 anos. | Open Subtitles | ـ أسَبَقَ ورأيت هذه الاعراض من قبل ـ ليس فيمن تعدّى الثامنة من عمره |
Ela tornou-se sintomática pós-morte e altamente contagiosa. | Open Subtitles | حسناً لقد ظهرت عليها الاعراض وأصبحت معديه جداً بعد الوفاة |
os sintomas são de anemia, e eu estou a tratá-la disso. | Open Subtitles | الاعراض مثل اعراض الانيميا وانا اعالجها على هذا الاساس |
Se os sintomas foram detectados em Filadélfia, a 27 de Dezembro de 1 996, sabemos que... | Open Subtitles | اذا كانت الاعراض اكتشفت اولا في فيلاديفيا في 27 ديسمبر 1996 فان ذلك يجعلنا نعرف |
os sintomas são os mesmos de um acidente vascular portanto ela não é autónoma. | Open Subtitles | لاكن هما حتى قالو الاعراض نفس السكته الدماغية من شان كذا نفس النتائج اهي ما تقدر تعتني بنفسها |
Não exceda a dosagem. Se os sintomas persistirem, procure um médico. | Open Subtitles | لا تتجاوز الجرعة المحددة لو استمرت الاعراض فاعرض نفسك على طبيب |
Tinhas todos os sintomas menos a doença. | Open Subtitles | دعني اخبرك لقد كانت لديك كل الاعراض ولكن لم يكن لديك المرض |
os sintomas incluem aumento de peso, dores de cabeça, mudanças no odor corporal e aumento capilar na face. | Open Subtitles | الاعراض التي تشمل زيادة في الوزن الصداع وتغيرات في رائحة الجسم وزيادة في شعر الوجه |
E se a minha mãe mostrar o mais leve sintoma, o meu nome estará no topo de um processo judicial. | Open Subtitles | لو ظهر على أمي أقل الاعراض سيكون اسمي اول اسم في الدعوى التي سارفعها |
Não vi nenhum paciente exibir qualquer sintoma nos últimos dias. | Open Subtitles | انا لم ارى اي مرضى يضهرون الاعراض في الايام القليلة الماضية |
Nunca, e quero dizer nunca... sugiras a um paciente para usar uma substância ilegal para combater um sintoma quando há perfeitamente medicação legal. | Open Subtitles | ابداً... وانا اعني ابداً لا تقترحي على مريض استخدام مادة غير قانونية لمحاربة الاعراض |
Talvez seja uma boa altura para falar dos efeitos secundários. ASNEIRA MORTAL | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنتحدث بشأن الاعراض الجانبية |
Era uma época diferente. Não avisavam acerca dos efeitos secundários. | Open Subtitles | كان الوقت مختلفا لم يكونوا يحذرون الناس من الاعراض الجانبية |
Uma escalada dos sintomas é possível, mas o que é estranho, é aparecer sem mais nem menos. | Open Subtitles | تصاعد الاعراض امر ممكن لكنه نادرا ما يظهر من العدم |
síndrome paraneoplásica explica os sintomas neurológicos. | Open Subtitles | متلازمة الأباعد الورمية ستفسر الاعراض العصبية |
Os nossos computadores podem fazê-lo rapidamente, mas vamos precisar de uma amostra pré- sintomática de sangue da Barmal para isolar exactamente como o soro afectou o sistema imunitário dela. | Open Subtitles | كمبيوتراتنا يمكنها ان تفعل الامر بسرعه لكننا نحتاج عينة ما قبل الاعراض من دم بارمال لعزل كيفيه تأثر ألمصل على جهازها المناعي |
Durante esta fase, os doentes sentem frequentemente sintomas de gripe, mas normalmente ainda não estão em perigo mortal. | TED | اثناء هذه المرحلة ، يختبر المرضى غالبا اعراضا تشبه الرشح، لكن عادة خطر هذه الاعراض غير مميت بعد. |
Bom, Charlie, a julgar pelos teus sintomas, creio que tens o que costumávamos chamar de "doença do beijo". | Open Subtitles | حسناً , " تشارلي " نضراً الي الاعراض اعتقد بأنك تعاني مما نطلق عليه " في هذه الايام " مرض التقبيل |