"الاغراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentação
        
    • sedução
        
    • tentador
        
    Seja como for, é uma tentação cujo risco não vale a pena. Open Subtitles انظري الى الموضوع كيفما شئت. الاغراء لا لا يستحق المخاطرة.
    Não podemos cair em tentação. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ لا نسْتِسْلم أمام الاغراء.
    Qual é a única tentação que seduz esses homens afastando-os dos outros? Open Subtitles ما هو الاغراء الوحيد الذي سيبعد الرجل عن اصدقائه ?
    Já ouvi falar de mulheres exóticas aqui, mas tu tens a sedução também. Open Subtitles سمعت عن نساء أجنبيات هنا لكنك تملكين الاغراء أيضاً وإنّ كنتِ ترين لدي قلب أيضاً
    A cena de sedução foi mesmo assim na vida real, ou foi... Open Subtitles هل كان مشهد الاغراء فى الفيلم مثل الذى تم فى الطبيعة ؟
    É muito tentador passar para o lado do crime. Open Subtitles انه الاغراء العظيم للعبور إلى جانب العنف
    ...não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles لا تقودنا نحو الاغراء ولكن نجينا من الشر
    Agora que pode, não resiste à tentação de o fazer. Open Subtitles الآن بما انه يملك القوة فلن يكون قادرا ليقاوم الاغراء ليستخدمها
    Admito que a sensação confortável daqui, é uma bela tentação depois de anos de guerra. Open Subtitles انا اعترف بأن المكان هنا هو عبارة عن جحيم من الاغراء بعد سنوات من الحرب
    A outra razão que dificulta resistir à tentação é porque se trata de uma batalha desigual entre o eu presente e o eu futuro. TED والسبب الآخر لكون من الصعوبة بمكان مقاومة الاغراء لأنها معركة غير متكافئة بين الذات\النفس الحاضرة والذات\النفس المستقبلية.
    Compreendo que seja bom ter um famoso a entrar na vossa corrida, mas resistam à tentação e reduzam a cobertura dos média. Open Subtitles انا مدرك لحجم الابتكار الذى يحقق دخول اغلب المشاهير لسباقكم الصغير ولكن يرجى مقاومة الاغراء والحفاظ على تغطية وسائل الإعلام إلى الحد الأدنى. شكرا لك.
    Tens de resistir a essa tentação, porque, um dia, talvez conheças alguém, talvez cases e cries uma família... Open Subtitles صديقي يجب ان تقاومي هذا الاغراء
    A tentação é inútil, princesa. Open Subtitles الاغراء عديم القيمه ايتها الاميره
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشر. الرجال الذين هم سبيرز والسهام الأسنان...
    Mas passados uns anos, não resistiu à tentação. Open Subtitles لكن بعد فترة جذبها الاغراء
    cedíamos à tentação. Open Subtitles . إستسلمنا فيها أمام الاغراء
    As pessoas querem ser ouvidas, 90 por cento da sedução é apenas ouvir. Open Subtitles الناس دائما يريدون من يستمع اليهم لذا 90 فى المائة من الاغراء فى اتسمع فقط
    Vou tornar toda a parte da sedução menos repugnante. Open Subtitles سوف تجعل الاغراء اكثر من اى شىء
    Mas a sedução não é o único jogo que ela sabe jogar. Open Subtitles لكن الاغراء ليست اللعبة الوحيد التي تجيدها .
    Por mais tentador que seja, talvez noutra altura. Open Subtitles بالرغم من الاغراء في هذا لنجعلها في وقت لاحق
    Naturalmente é muito atractivo e tentador. Open Subtitles من الطبيعي, أن يكون ذلك في غاية الجاذبية و الاغراء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus