"الاغنياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • ricas
        
    • rico
        
    • rica
        
    • ricos
        
    • ricaços
        
    • riquinhos
        
    A sua prima, que eu imagino que seja menor, e que estava a fazer strip e a fazer negócios com pessoas ricas, Open Subtitles قريبتك، اليافعة، كانت تتعرى و تعقد الصفقات مع السادة الاغنياء
    Eu não quero ser guia turístico para pessoas ricas entediadas. Open Subtitles لا اريد ان اكون دليلاً للناس الاغنياء المزعجين
    Não é isso que fazem as pessoas ricas de Nova Iorque? Open Subtitles اعني،اليس الناس الاغنياء يفعلون نفس الشيء في نيويورك؟
    É uma vida difícil espalhar a verdade. Nunca tornou o Gandhi rico. Open Subtitles انها حياه صعبه فى الواقع ّلم تجعل ابدا غاندى من الاغنياء
    - Sou um homem rico. Open Subtitles الرجال الاغنياء يلعبون وفق قواعد مختلفة ؟
    - Mas, Monk, eu e tu já pusemos muita gente rica na prisão para sabermos que muita massa nunca é suficiente. Open Subtitles انت وانا ادخلنا الكثير من الناس الاغنياء في السجن والذين لايشبعون من المال
    Os ricos vivem em condições sanitárias e os pobres morrem. Open Subtitles الاغنياء يعيشون فى وقاية صحية بينما الفقراء يمرضون ويموتون.
    Estão cada vez mais nervosos, sobretudo os ricaços. Open Subtitles بل ذنب رجال هذه الأيام إنهم يغضبون بسرعة وبالذات الاغنياء
    Há muitas pessoas ricas por aqui que têm de cortar a própria relva. Open Subtitles هناك العديد من الاغنياء بالجوار الذين يجهلون كيفية تنظيف منازلهم.
    Porque as pessoas ricas insistem em pouca comida? Open Subtitles لماذا الاغنياء يصرون على الاطعمة الصغيرة؟
    O habitat natural da lavagem de dinheiro é perto das pessoas ricas. Open Subtitles غاسل الاموال مسكنه الطبيعي قرب الناس الاغنياء
    Entre vocês, estão algumas das pessoas mais ricas e influentes do país. Open Subtitles بينكم بعض الاشخاص الاغنياء الأكثر نفوذا في البلاد
    Mas se as pessoas ricas não nos protegem, quem o fará? Open Subtitles لكن اذا كان الاغنياء لن يساعدوننا اذا من؟
    E pessoas ricas são amigos com uma, outras pessoas assim, e dois, eleitorados oficiais, alguns deles que ocasionalmente, nos podem ser úteis. Open Subtitles و الاشخاص الاغنياء اصدقاء مع , اولاً , الاغنياء الاخرين , و اثنان المسؤولين المنتخبين
    O rico decidiu fazer um último golpe e como os seus 30 anos de longa festa talvez estejam a chegar ao fim levaram o máximo de troféus que podiam. Open Subtitles قرر الاغنياء بحركة اخيرة بعد انتهاء حفلتهم اخذ ما يستطيعون
    Querem procurar um homem rico e poderoso em Washington? Open Subtitles تريدني ان اعثر على الرجال الاغنياء ذوي النفوذ بالعاصمة
    Como todo fanfarrão rico que vive da xenofobia americana. Open Subtitles مثل الاغنياء الذين يشربون من دماء الامريكين
    Pessoas no poder a usar o rico contra o pobre para atender a interesses pessoais. Open Subtitles اشخاص في السلطة بستخدمون انقسام الاغنياء ضد الفقراء من اجل مصلحتهم الخاصة
    Nossa! Você não disse alguma coisa sobre ser gente rica entediada? Open Subtitles هل قلت يوماً ما اعمل للناس الاغنياء المزعجين؟
    Vender jornais, ou coisa assim. Porque gente rica não dá viagens aos outros. Por isso continuamos ricos. Open Subtitles كالعمل في توزيع الجرائد او شيء من هذا القبيل الاناس الاغنياء لايعطون المال هكذا , لهذا السبب يبقون اغنياء
    Repara, o Buddy está no grupinho dos garotos ricos. Open Subtitles انتي ترين بودي انه مع جماعه الاطفال الاغنياء
    Estes ricaços mordem quando estão encurralados. Open Subtitles أجل , هؤلاء الاغنياء سيغضبون إذا عرفوا أنك تتبعهم
    Permitiu-me entrar na tua escola privada de riquinhos. Open Subtitles الحقني في مدرسه الاغنياء الخاصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus