Este período de separação às vezes é de enlouquecer... | Open Subtitles | تجربة الافتراق , يمكن ان تكون فترة مجنونة |
Está bem, acho que gostaste desta cena da separação um bocadinho demais. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنك استمتعتي بمسألة الافتراق قليلاً أكثر من ذلك |
Eu sabia porque é que o Randy não se queria separar dele. | Open Subtitles | فهمت لما لا يريد راندي الافتراق عن آلة البطاقات تلك |
E vamos supor que se vocês tiverem que se separar para o bem das suas carreiras. | Open Subtitles | لنفترض أن عليكما الافتراق يومًا ما لخاطر إتمام حياتكما المهنيّة |
O melhor superporco e a agricultora adorável, forçados a separarem-se e, de algum modo, reunidos no nosso palco. | Open Subtitles | أفضل خنزيرة حارقة وحفيدة المزارع اللتان أُجبرتا على الافتراق تجتمعان معاً بطريقة ما على مسرحنا. |
E quando chega a hora de separarem-se não conseguem acabar com o hábito ou o amor. | Open Subtitles | وعندما يأتي وقت الافتراق لا يمكنك ترك حبّك والرحيل |
Não nos vais abandonar de novo. Quando a missão terminar, então poderemos todos seguir os nossos caminhos separados. | Open Subtitles | لن تهجرنا ثانيةً، لمّا تنتهي المهمّة، يمكننا الافتراق |
Eu ia fazer o teu jantar preferido, depois íamos brigar por causa da ansiedade da separação e amanhã de manhã íamos fazer as pazes antes de partires para sempre. | Open Subtitles | كنت سأحضر وجبتك المفضلة على العشاء ثم كنا سوف نتعارك بسبب توتر الافتراق وفي صباح الغد |
Da tua ausência constante, da separação. | Open Subtitles | انك لم تكن موجود دائماً ، الافتراق اقصد... |
"A escura noite da separação não termina." | Open Subtitles | "الليلة المظلمة ليوم الافتراق.. بلا نهاية" |
Turtle, pensei muito nesta separação e no assunto do Facebook. | Open Subtitles | فكرت ملياً بمسألة الافتراق هذه و(الفايسبوك) |
separação total. | Open Subtitles | الافتراق النهائي |
EPISÓDIO 10 separação | Open Subtitles | \u200f"الحلقة 10، الافتراق" |
- Não, não nos podemos separar! | Open Subtitles | -لا , لا يمكننا الافتراق |