Vim para garantir a sua libertação de uma detenção ilegal a que foi submetido. | Open Subtitles | جئت لتأمين الافراج عنه من الاعتقال الغير قانونى الذى وشعته به |
Nikolai Zukov está a fazer perguntas sobre a libertação da sua amiga, a miúda. | Open Subtitles | نيكولاي زوكوف يسألك سؤال حول الافراج عن صديقتك , الفتاة |
O Sr. Baily vai libertar uma criança. | Open Subtitles | نعم. السيد بيلي وافق على الافراج عن طفل واحد |
Temos que nos armar, libertar toda a gente e retomar a nave. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتسلح ، و الافراج عن هؤلاء الاشخاص و إستعادة هذه السفينة |
As condições da liberdade condicional. Eram viver em casa dos meus pais, e arranjar emprego. | Open Subtitles | شروط الافراج كانت ان اعيش فى منزل ابواى وان اجد وظيفة |
E depois vai dizer-te que eu devo ser libertado. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف اقول لكم انني الافراج عنهم. |
Libertem a nave da doca e restaurarei o suporte de vida. | Open Subtitles | الافراج عن السفينة من المشابك لرسو السفن، وسوف أعيد دعم الحياة. |
Libertaremos o antídoto antes que o Herring tenha hipótese de soltar o vírus ao mundo. | Open Subtitles | نحن الافراج عن ترياق قبل الرنغة لديه فرصة لإطلاق العنان على العالم. |
Quero a libertação dos seguintes homens que estão detidos nas prisões do vosso país. | Open Subtitles | أريد الافراج عن الرجال التاليين والذين هم قيد الاعتقال في سجونكم |
O gerador está desligado, mas deve ter uma válvula de libertação lá em baixo. | Open Subtitles | هذا مولد هو خارج خط، ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع. |
Parece que a advogada do Sr. Keaton, a Sra. Finneran... foi um bocadinho eficaz de mais ao tratar da sua libertação. | Open Subtitles | يبدو أن الآنسة "فينيران" كانت قليلة الفاعلية جداً في تعجيل الافراج عن السيد"كيتون". |
... considerareia libertação das outras. " | Open Subtitles | أنا سأنظر في الافراج عن الاخرين |
Gostaria que pensasse em libertar o meu cliente, sob vigilância eletrônica, enquanto decorre o recurso. | Open Subtitles | شكراً لكم, سيادتكم وأود أيضا منك النظر في الافراج عن موكلي تحت المراقبة الإلكترونية في حين الاستئناف جاري |
Não posso te libertar legalmente a ninguém, excepto aos teus pais. | Open Subtitles | لا يمكنني الافراج عنك قانونياَ إلا بتواجد اولياء امرك |
O meu plano era sair discretamente... e não libertar um grupo de aves com raiva. | Open Subtitles | كانت خطتي أن تسير بهدوء وعدم الافراج عن مجموعة من الطيور الغاضبة |
Conseguiu liberdade condicional e não vai mais para a prisão. | Open Subtitles | لقد فعلتها لقد حصلت على الافراج ولن تصل الى سجن الولايه |
É procurado por vários crimes, incluindo violar a liberdade condicional. | Open Subtitles | مطلوب في عدة تهم من ضمنها انتهاك الافراج الاتحادي المشروط |
Foi libertado mas, um ou dois dias depois, foi levado para o aeroporto e foi deportado. | TED | تم الافراج عنه ، ولكن بعد مرور يوم او يومين، تم اخذه الى المطار وتم ترحيله. |
A razão pela qual vou ser libertado é a mesma razão pela qual pensas que serei condenado. | Open Subtitles | السبب سيتم الافراج عني هو نفس السبب كنت تعتقد أنني سوف أدين. |
Libertem o Kraken. | Open Subtitles | الافراج عن الكراكن. |
Ele ainda pode soltar o gás, mesmo que controlemos o computador. | Open Subtitles | يستطيع تزال الافراج عن الغاز السارين على الرغم من أننا لدينا التحكم من نظام الكمبيوتر. |
Claro que eu não queria ser libertada, mas ele não me deu outra opção. | Open Subtitles | بالطبع أنا لن يتم الافراج عنهم، لكنه لم يذكر لي أي خيار آخر. |
O Biddle, o Hayward e o Moffat foram libertados há umas semanas, vários anos antes da pena total. | Open Subtitles | بيبل ,هايوود ,وموفت تم الافراج عنهم منذ عدة اسابيع مضت بعد قضاء عدة سنين فى السجن |