E quando ganhares o Pulitzer, é bom que me agradeças. | Open Subtitles | عندما تفوزين ببوليترز من الافضل أن تشكريني على ذلك. |
Com todo o respeito, é bom que haja algum grande plano a funcionar porque se não há, Tens um sentido de humor | Open Subtitles | مع فائق إحترامى من الافضل أن تكون هناك خطة كافية للعمل هنا لكن إذا لم تكن ,فإن لديك حس مريض |
E é bom que façam algo quanto a este! Não quero passar pelo mesmo inferno! | Open Subtitles | و من الافضل أن تفعل شيءُ لأني لَنْ أخوض في ذلك الجحيمِ ثانيهً |
Mas é melhor que o inferno, dizem os padres. | Open Subtitles | لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة |
Bem, é melhor que esteja. Parto daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | من الافضل أن اكون كذلك انا مغادر بعد بصع دقائق |
É bom que reze para que encontremos alguém aqui escondido, mesmo alguém que consiga confundir uma barata de três patas por um piano. | Open Subtitles | من الافضل أن تصلى أن نعثر على شخص مختبئ هنا حتى لو كان متنكراً فى صورة صرصار بثلاث أرجل |
É bom que ela tenha um bom motivo. | Open Subtitles | ولم تجعلني حتى أتقدم له الافضل أن يكون لديها مبرر جيد |
É bom que nos dês uma pipa de massa ou um monte de bebidas, ou vais para a merda da prisão! | Open Subtitles | من الافضل أن تعطينا نقود أو كحول أو ستذهب للسجن الملعون |
É bom que estejas naquela angariação de fundos amanhã, a não ser que queiras umas botas tamanho 46, salto alto, pelo cú acima. | Open Subtitles | أنتم جميعاً من الافضل أن تكونوا غداً في جمع التبرعات إلا إذا كنت تريد حجم تسعة لكعب الحذاء العالي |
É bom que apareças. Estás em dívida comigo. Afinal, eu fui a tua primeira. | Open Subtitles | من الافضل , أن تظهر انت ملكى أنا أول واحده لك |
É melhor que encontre esta rapariga, e é bom que esteja viva, porque Tu deves-me à grande. | Open Subtitles | من الافضل أن أجد تلك الفتاه وأفضل بالتأكيد أن اجدها على قيد الحياه لانك تُدين لى كثيرا |
Mas é bom que se preparem para dizer à Polícia como foi, porque essa vai ser a primeira pergunta que vos vão fazer. | Open Subtitles | ولكن من الافضل أن تستعدنْ لأخبار الشرطه كيف فعلتنْ لان ذلك,ذلك هو السؤال الأول الي ستألنْ به |
Muitas portas no mundo estão fechadas, por isso se encontrares uma onde queiras entrar, é bom que tenhas um bater interessante. | Open Subtitles | معظم الأبواب مغلقة في العالم لذا إذا وجدت واحدً تريد دخوله من الافضل أن يكون لك طرق مميز |
Bem, é melhor que seja boa. Porque O'Neil vai a provar com uma arma encostada a cabeça do tipo. | Open Subtitles | حسنا، من الافضل أن تكون جيدة لأن أونيل سيفحصها وبمسدس في رأس رجلك |
Bem, é melhor que consigas, porque hoje é o dia do teu casamento. | Open Subtitles | حسنا من الافضل أن يبدأ فى العمل هذا يوم زفافك |
E É melhor acreditares que não terás melhor que isso a não ser que aprecies o momento. | Open Subtitles | ومن الافضل أن تصدق أنك لا تصل لهذه الجودة به إلا إذا تستمتع به. |
É melhor servir um homem bom do que governar com um mau. | Open Subtitles | الافضل أن تخدم رجل جيد من أن تحكم مع آخر شرير |
É melhor andar e falar. Vamos tomar uma limonada? | Open Subtitles | الافضل أن نتحدث مشياً هل اشتري لك ليموناده؟ |
Seria melhor ir para o céu. Não pode ajudar-nos mesmo. | Open Subtitles | من الافضل أن ترجع للسماء لايمكنك مساعدتنا على أى حال |
Acho melhor eu mesma cuidar disso. | Open Subtitles | أظن انه من الافضل أن اتعامل . مع هذا الامر بنفسى |
É melhor ter uma boa razão para tirar os meus homens do avião. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون لديك سبب مقنع جدّا لجعل رجالي ينزلون من تلك الطائرة. أنا كذلك. |
Anda, Ann, É melhor irmos para casa ajudar a tratar do jantar. | Open Subtitles | كلها حقيقية هيا يا أن من الافضل أن نعود للمنزل لنساعد فى أعداد العشاء |