"الافضل اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor se
        
    Mas no próximo ano fazemos melhor se todos trabalhar-mos em conjunto. Open Subtitles ولكن السنة القدامة بامكاننا عمل الافضل اذا عملنا جميعا معا
    Achas que seria melhor... se nós tomássemos conta de todos os preparos? Open Subtitles هل تعتقدى انه سيكون من الافضل... اذا توليتى امر كل الترتيبات؟
    General Kenobi, acho que é melhor se nos mantivermos juntos. Open Subtitles جنرال كانوبي , اعتقد انه من الافضل اذا بقينا معا سوف نحصل على قوة كبيرة
    Penso que seria melhor se o Skywalker ficasse aqui. Open Subtitles اعتقد سوف يكون من الافضل اذا بقي سكاي وكر هنا
    É melhor se ele se for embora com um lucro chorudo e nós recebermos as nossas armas. Open Subtitles سيكون من الافضل اذا تركناه مع الربح الكثير واخذنا اسلحتنا
    Acho que é melhor se formos apenas amigos. Open Subtitles اهلا , اذا أنا أعتقد انه من الافضل اذا بقينا اصدقاء فقط
    Portanto, não seria melhor se conseguíssemos realmente dizer, se o cirurgião conseguisse mesmo dizer se ainda há ou não cancro no campo cirúrgico? TED اذا اليس من الافضل اذا كان بامكاننا حقا معرفة اذا كان بامكان الجراح حقا معرفة ما اذا كان يوجد سرطان ام لا في موضع الجراحة ؟
    Seria melhor se apenas as famílias nobres ficassem. Open Subtitles سيكون من الافضل اذا بقت هنا العائلات النبيله فقط!
    Talvez seja melhor se te mostrar. Open Subtitles استمري بالحديث ربما الافضل اذا اريتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus