| O processador direccional da Thunderbird 2. Não podem descolar sem isso. | Open Subtitles | لا يستطيع الاقلاع بدون وحدة التوجيه لصقور الجو 2 |
| Obrigado pela sua paciência, o avião está prestes a descolar. | Open Subtitles | شكرا لكم على صبركم، الطائرة على وشك الاقلاع |
| Srs. Passageiros, estamos terceiros em linha para descolar. | Open Subtitles | يا رفاق، نحن ترتيبنا الثالث فى طابور الاقلاع. |
| Assim, o consumo total de energia é de cerca de vinte e cinco watts na descolagem e entre dezasseis e dezoito watts em pleno voo. | TED | وبالتالي فإن الاستهلاك الكلي للطاقة حوالي 25 واط في الاقلاع ومن 16 إلى 18 واط في الطيران. |
| Sim, mas a descolagem vai dar merda. Logo vejo maneira. | Open Subtitles | نعم ولكن الاقلاع والنزول بها لعين سوف اتعامل معها انا |
| Reservas para as 23:30h na Amtrak Silver Star para Tampa e Miami. | Open Subtitles | الاقلاع في تمام الـ 11.30 " " المتجه الى تامبا و ميامي |
| Vamos agora passar o chapéu à volta e ouvir as 12 tradições | Open Subtitles | سنستمع الأن للخطوات ال12 فى الطريق نحو الاقلاع |
| Se puderes esperar até o avião descolar... | Open Subtitles | افهم ولكنا مشغولون تماما سأبحث عنها بعد الاقلاع |
| Nem regras chatas sobre cocktails antes de descolar. | Open Subtitles | ولا قوانين مزعجة بخصوص الشرب قبل الاقلاع ماالذيتعنيه؟ |
| descolar é a pior parte. Sim? | Open Subtitles | هون عليك انهم يقولون ان الاقلاع بها هو اصعب جزء |
| E, cá entre nós, só conseguiremos descolar se perdermos algum peso e há um passageiro no avião que tem um anjo da guarda que quer ganhar créditos extra. | Open Subtitles | وبيني وبينك؟ الوسيلة الوحيدة لنتمكن من الاقلاع هي بتخفيف بضع آلاف من الباوندات |
| Faz sentido, não faz? Há espaço livre, os aviões podem descolar e aterrar sem se preocuparem com a poluição sonora ou com os edifícios altos. | TED | يبدوا منطقيا اليس كذلك؟ فهناك فراغ شاسع لكي تتمكن الطائرات من الاقلاع والهبوط من دون ان يقلقوا بشأن البنايات العالية او التسبب بالضوضاء. |
| Não terá outra oportunidade, antes do avião descolar. | Open Subtitles | لأنه ما من فرصة أخرى إلا بعد الاقلاع. |
| O que acontece se o foguetão não descolar? | Open Subtitles | ... ما الذي سيحدث اذا لم يستطع الاقلاع بالصاروخ ؟ ... |
| Há duas semanas, uma missão foi cancelada segundos antes da descolagem. | Open Subtitles | مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع |
| Suspensão de motores. Superfícies em posição de descolagem. | Open Subtitles | التأكد من المحركات تم سطوح الطيران في وضعية الاقلاع |
| Por favor lembrem-se que o uso de telefones celulares e outros aparelhos electrónicos é proibido durante a descolagem. | Open Subtitles | نرجوكم تذكروا ان استخدام التليفون المحمول. وكافة الاجهزة الالكترونية ممنوع خلال الاقلاع. |
| Activado na descolagem, deve detonar na aterragem... | Open Subtitles | ينشط عند الاقلاع وينفجر على الارجح في الجو اثناء الهبوط |
| - Não me canso deles. - ...pela... descolagem. | Open Subtitles | ـ لايستطيع الحصول على كفايته منهم ـ الاقلاع |
| A descolagem foi boa, mas a aterragem foi melhor. | Open Subtitles | الاقلاع كان جيد لكن الهبوط كان افضل : |
| Embarque na linha 12, Reservas para as 23:45h na Amtrak Senator, trem no 1-7-6... para Boston, passando por Stamford, Bridgeport, | Open Subtitles | الاقلاع في تمام الـ 11.45 " " قطار رقم 6-7-1 " المتجه الى بوستن " |
| Reservas para as 23:20h na Amtrak Merchant's Limited. | Open Subtitles | " الاقلاع في تمام الـ 11.20 " |
| Vamos agora passar o chapéu à volta e ouvir as 12 tradições | Open Subtitles | سنستمع الأن للخطوات ال12 فى الطريق نحو الاقلاع |