Não vejo ninguem mais aqui... trazendo o pequeno J então, com ou sem seguro... eu sou o melhor negão que voce tem será que pode pelo menos me pagar? | Open Subtitles | انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا انا افضل زنجي حصلت عليه, هل استطيع علي الاقل ان ادفع? |
Ao menos podias ter-nos dito que estavas a fingir! | Open Subtitles | كان يمكن على الاقل ان تخبرينا بتزوير موتك |
Humm, pelo menos sabe que algo não está bem, por isso se puderes ajudar de alguma maneira... | Open Subtitles | انها تعرف على الاقل ان هناك شيئاً ما خطأ إن امكنك ذلك حاول ان تساعدني |
Seria bom que pelo menos um de vocês estivesse cá. | Open Subtitles | سيكون جيدا على الاقل ان كان واحد منكم هنا |
Orquídeas: há, pelo menos, 20 000 espécies de orquídeas extraordinariamente diversas. | TED | ان هناك 20,000 نوع من الأوركيد على الاقل ان فصائل الاوركيد .. مميزة .. مبهرة .. متمايزة بروعة |
Nós podemos pelo menos esperar lá dentro? | Open Subtitles | طيب هل نستيطع على الاقل ان ندخل داخل محطه الحافلات؟ |
Mas por agora, deves ao menos aprender a assoar o nariz. | Open Subtitles | ستفعل هذا لكن الان عليك الان على الاقل ان تتعلم كيف تجفف انفك |
Ao menos age como se fosses o Tipo. | Open Subtitles | هل يمكن على الاقل ان تتظاهر بانك الولد ؟ |
É melhor, ao menos, aproveitares esta distração pra descobrir algo sobre a Melissa. | Open Subtitles | من الافضل لك على الاقل ان تستفيدي من هذه الفوضى و تكتشفي شيئا عن ميليسا |
- Posso ao menos falar com ele? | Open Subtitles | هل من الممكن على الاقل ان اتكلم معه؟ روجر, الطفل عمره تسعة اعوام |
Podemos ao menos concordar que os seres humanos precisam de uma ligação humana? | Open Subtitles | هل يمكننا على الاقل ان نتفق على ان الانسان يحتاج الى علاقات إنسانية؟ |
Podias, ao menos, ter dito que te vinhas embora. | Open Subtitles | لقد كان يمكنك علي الاقل ان تخبرنا انك ستغادر |
- O que é? Não deveria pelo menos dizer à Presidente daquilo que anda a fazer? | Open Subtitles | ايمكنك على الاقل ان تخبر الرئيسة ماذا تفعل ؟ |
- Não podias pelo menos ter-me avisado? | Open Subtitles | ألم يكن بوسعك على الاقل ان تعطني إنذارا بشأن هذا؟ |
Se vais dar uma de quem atira primeiro e faz perguntas depois, gostava de ao menos ser consultado para que saiba quando esquivar-me. | Open Subtitles | لذلك لو سوف تطلق النار اولا و تسال الاسئلة ,لاحقا لنوع من الرجال انا اريد على الاقل ان تستشرنى |
Pelo menos pode recuperar os vermes durante a operação? | Open Subtitles | هل يمكنك على الاقل ان تنقذي الديدان خلال الجراحة |
Mas ele devia, pelo menos, saber como é o filho. | Open Subtitles | ولكن يجب على الاقل ان يعرف كيف شكل ابنه |
Não podes ao menos fingir que queres uma sandes? | Open Subtitles | الا يمكن على الاقل ان تتظاهر انك تريد ساندوتش ؟ |
Bem, pelo menos podes dizer-me se és um rapaz ou uma menina? | Open Subtitles | حسنا، ولكن هل لك على الاقل ان تخبرنى هل انت رجل ام سيدة ؟ |
Mas posso pelo menos recuperar o fôlego? | Open Subtitles | لكل هل استطيع على الاقل ان التقط انفاسي ؟ |