Se dependesse de mim, John, ainda estarias de farda aí à porta. | Open Subtitles | لو الامر عائد الي لكنت مازلت بالزي الرسمي عند ذلك الباب |
Se dependesse de mim mandava-te matar, por isso juízo. | Open Subtitles | إذا كَانَ الامر عائد لي لن نُنزلُك، لذا لا ترتكبَى أي أخطاءِ. |
Se dependesse de mim, ambos receberiam uma medalha. | Open Subtitles | لو كان الامر عائد لي لاوصيت بوسام لكليكما |
Irão descobrir quem ele é, por isso acho que Depende dele. | Open Subtitles | لا أدري أعني , سيخمنون من يكون لذا , اظن الامر عائد إليه |
Depende de ti decifrar as tatuagens. | Open Subtitles | الامر عائد لك لكي تفك تشفير الوشوم |
Não quero parecer ingrato, mas se dependesse de mim, mandava cancelar as buscas. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو جاحدا ولكن لو كان الامر عائد لي أنا قريباً الآن أَتوقّفُ عن النَظْر. |
Depende de ti. | Open Subtitles | الامر عائد اليك |
Agora tudo Depende de você. | Open Subtitles | الان الامر عائد لك |
Depende de ti. | Open Subtitles | الامر عائد لك؟ |