| Estão a ver, Não se trata de fazer o bem, trata-se de crescimento global e emprego glogal. | TED | كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي |
| Tens a certeza que Não se trata da sua última vítima inocente? | Open Subtitles | هل انت متاكد بان الامر لا يدور حول ضحيتها البريئة السابقة؟ |
| Não se trata de nada, excepto de estar muito contente em estar contigo. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بأي شيء ، ما عدا انني سعيد جدا لوجودي هنا معكم. |
| Isto não no afecta nada. Ha-ha! | Open Subtitles | هذا الامر لا علاقة له بنا على الاطلاق هاها |
| Isto não tem a ver com o templo, com o lagaan, ou com o jogo. | Open Subtitles | الامر لا يخص المعبد او الضريبه او المباراه |
| Não tens que te preocupar com isso. Não há mais ninguém aqui. | Open Subtitles | ليس عليكم القلق حول الامر لا يوجد احد اخر في الاسفل |
| Não vale o preço da terra para o enterrar. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن الامر لا يستحق تكلفة التراب دفنه. |
| Bem, eu não quero gentileza, John, mas a coisa Não está lá muito bem. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أريد كلام بالهوا جون، لكن الامر لا يبدو جيد |
| Os membros da congregação devem saber que financiaram as suas roupas, mas parece que Não se importam. | Open Subtitles | رعايا الأبرشية يعلمون بالتأكيد أن هذه الملابس قد تم تمويلها من حصيلة تبرّعاتهم و يبدو أن هذا الامر لا يزعجهم |
| Não se trata de querer isto em casa, mas arranjei-te uma muito gira. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالسماح بمثل هذه الانواع في منزلي و لكني احضرت لك نوع افضل |
| A pessoa Não se limita a desaparecer. | Open Subtitles | الامر لا يبدو وكأن الشخص الذي كان امامك منذ دقيقة، قد رحل |
| As pessoas conhecem-me, tenho de ir. Vê lá se percebes. Não se trata só de ti. | Open Subtitles | قم بإراك الاوضاع هنا الامر لا يدور كله حولك |
| Não se trata de sexo embora tenha de admitir... que és bem dotado. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالجنس ...مع الرغم انى اعترف ان جسدك قوى |
| Está bem, isto já Não se pode ignorar. | Open Subtitles | حسنا، هذا الامر لا يجب ان يهمل |
| É só isto, não receberás medalha nem mais nada. | Open Subtitles | هذا كل ما في الامر لا توجد ميداليات او اي شيء |
| Já te ocorreu que Isto não é sobre ti? | Open Subtitles | هل خطر في بالك ان هذا الامر لا يدور حولك ؟ |
| Isto não lhe está nada favorável, Mr. Stapleton. | Open Subtitles | الامر لا يبشر بخير بالنسبة لك, سيد ستيبلتون. |
| Isto não tem nada a ver com a Tessa. | Open Subtitles | الامر لا علاقة له بما حدث مع تيسا |
| Intencionalmente, talvez não. Mas Isso não interessa ao Lonnegan. | Open Subtitles | لم تتعمد ذلك ربما , لكن هذا الامر لا يهم لونيغان |
| Mas apercebi-me que Isso não interessa. | Open Subtitles | بسبب مشكلة العمر لكني ادركت ان الامر لا يهم |
| Anda cara, Não vale a pena. | Open Subtitles | انسى الامر يا زميل الامر لا يستحق العناء |
| É óbvio que Isto não está funcionando para nós. | Open Subtitles | من الواضح أن الامر لا يفلح مع كلانا |