- não foi nada pessoal. Por estranho que pareça, lamento o que se passou, mas passou. | Open Subtitles | الامر لم يكن شخصي ورغم غرابة ما اقول، يؤسفني ما حدث |
- não foi o que pensas. | Open Subtitles | الامر لم يكن مثل ما تظن انت لا تعلمين بماذا |
Tem a certeza de que não foi um acidente? | Open Subtitles | هل انت واثقة ان الامر لم يكن حادثا؟ |
Mas não foi assim tão simples. | TED | ولكن الامر لم يكن بهذه البساطة |
- não foi um coração partido? | Open Subtitles | أأنت متاكد بان الامر لم يكن صادماً ؟ |
- Digamos que não foi em vão. | Open Subtitles | دعينا نقول ان الامر لم يكن هباءا فحسب |
não foi assim, Ali. Nós tínhamos acabado. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لا آلي الامر لم يكن هكذا ،حسناً كنا منفصلين |
Mas não foi assim. | Open Subtitles | لكن الامر لم يكن كذلك |
Mas não foi assim. | Open Subtitles | و لكن الامر لم يكن هكذا |
não foi assim que aconteceu. | Open Subtitles | الامر لم يكن كذلك مطلقا |
Só que não foi o cartel K-17. | Open Subtitles | فقط , الامر لم يكن كارتل كية |