"الامطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • chuvas
        
    • chuva
        
    • chover
        
    Quando chuvas torrenciais os incubam em grande número... agrupam-se. Open Subtitles عندما الامطار الغزيزة تفقسهم بأعداد كبيرة
    Não é preciso dissimular que essas chuvas por vezes caprichosas... não serão, de modo algum, suficientes... para que esta cucurbitácea generosa nos dê o seu pleno rendimento. Open Subtitles بما أن الامطار تتساقط بشكل متقطع هنا علينا ألا نتوقع نمو النبات بشكل كبير
    Avança-se a hipótese de que as fundações da estrada tenham sido desgastadas com as recentes chuvas. Open Subtitles الرؤية كانت شبه معدومة بسبب الامطار الغزيرة انه يعتقد ان الامطار تقوم بتخريب البنية التحتية لطريق
    Enquanto estavas lá fora a dormir, esta chuva arruinou a casa. Open Subtitles احلامك يوم تقضي كنت حينما المنزل دمرت قد الامطار هذه
    Por exemplo, será que captam a água da chuva para se poder reduzir o consumo de água? TED فهل هذه المشاريع تستهدف على سبيل المثال .. استغلال مياه الامطار هل تقلل استخدام المياه بصورة عامة
    Geralmente, gosto de trabalhar na minha oficina mas, quando está a chover, e a rua lá fora se transforma num rio, adoro isso. TED انا عادة احب العمل في متجري لكن عندما تبدء الامطار بالهطول و تتحول الطرقات الى انهار فانني بالفعل احب ذلك
    Acho que vai chover. Porque não vamos para um lugar onde não nos molhamos? Open Subtitles لماذا لا نفعلها فى الامطار فى الامطار لم لا
    Em regiões semiáridas da Terra existem certos organismos... que vivem em pequenos charcos formados pelas chuvas anuais. Open Subtitles في المناطق القاحلة علي الارض، يوجد كائنات معينه تعيش في برك صغيرة والتي تكونت من الامطار السنويه
    Até que o seguinte ciclo de chuvas começa. Open Subtitles بعيدا عن الشمس الحارقه حتي تبداء دورة الامطار التالية
    Estes mesmos picos que mantêm o Tibete seco são responsáveis pelas chuvas da monção que caiem mais para sul, e o esverdear da Índia. Open Subtitles القُمَم ذاتها هي التي تَبقي التبت جافّة هي المسؤوله عن الامطار الموسميه التي تقع في أقصى الجنوب ، والتخضير في الهند
    A vasta pradaria desapareceu quando uma mudança na órbita da Terra dirigiu as chuvas para sul e, talvez numa questão de séculos, o Deserto do Saara cobriu completamente o Norte de África. Open Subtitles اختفت المراعي الشاسعه عندما قاد التحول في مدار الارض الامطار جنوبا وفي غضون بعض القرون
    Há muitos lugares onde ele se pode ter escondido, mas por causa das chuvas desta semana, tem muita lama. Open Subtitles يوجد العديد من الأماكن بإمكان المعتدي الاختباء فيها لكن بسب الامطار الاسبوع الماضي فكانت الارض موحلة
    quando assistem a este tipo de cenas. Temos problemas com as chuvas tropicais. TED لدينا مشاكل مع الامطار الاستوائية
    Por que ninguém nos falou de uma época das chuvas? Open Subtitles لماذا لم يخبرنا احد عن فصل الامطار ؟
    É o contaminante número um da água subterrânea, da água potável, da água da chuva. TED هو الملوث الاول للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار
    De seguida, cavámos um grande buraco para um tanque de captação de águas da chuva para o nosso terreno ser autossuficiente. TED ومن ثم نحن نقوم بحفر حفرة كبيرة لكي نضع خزانات تجميع مياه الامطار فيها لكي نحصل على قطعة ارض مستقلة مائياً
    O que era necessário era cavar uma enorme piscina... com regos que coletem a chuva todo o vale. Open Subtitles يجب أن نحفر بعمق حتى تتجمع كل مياه الامطار فيه
    Sim, desculpem chover na vossa parada, rapazes, mas não resultou. Open Subtitles نعم ، آسف لهطول الامطار على العرض الخاص بكم شباب لاكنها لاتعمل
    Estava a começar de chover, por isso decidi sair e ir embora. Open Subtitles وقد بدأت الامطار تهطل فقررت انهاء خسائري و أرحل
    Sábado à noite, precisamente às 0h01, começou a chover. Open Subtitles ليلة السبت في تمام الساعة 00: 01، بدأ هطول الامطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus