| Tinha sido bem sucedido. Mas As coisas mudaram tanto que eu teria de fazer mudanças muito significativas mas, naquela manhã, eu não sabia isso. | TED | وكنت ناجحاً الى ذلك الوقت لكن الامور تغيرت كثيراً مما استوجب مني تغيرات كثيرة ايضاً ولم اكن اعيها في ذلك الصباح |
| As coisas mudaram realmente por aqui. | Open Subtitles | الامور تغيرت فعلاً هنا. |
| As coisas mudaram para mim. | Open Subtitles | الامور تغيرت بالنسبة لي |
| Muita coisa mudou nos últimos 20 anos, inclusive... a idade das vítimas do "assassino-mestre". | Open Subtitles | الكثير من الامور تغيرت خلال 20 عاما ومن ضمنها عمر ضحايا قاتل كيستون |
| Muita coisa mudou. Agora, tenho experiência internacional. | Open Subtitles | الكثير من الامور تغيرت انا مجرم عالمي الان |
| Pensei que estávamos apaixonados mas... as coisas mudam e ele escolheu outra pessoa. | Open Subtitles | ظننت اننا نحب بعضنا ولكن الامور تغيرت وقد اختار شخصاً آخر |
| As coisas mudaram muito por aqui. | Open Subtitles | الامور تغيرت هنا حقاً. |
| Bem, eu disse-te que As coisas mudaram. | Open Subtitles | حسنا اخبرتك الامور تغيرت |
| As coisas mudaram. | Open Subtitles | الامور .. تغيرت الان |
| As coisas mudaram. | Open Subtitles | الامور تغيرت |
| - As coisas mudaram. | Open Subtitles | . الامور تغيرت |
| Durante o ano e meio em que o Steve esteve preso muita coisa mudou. | Open Subtitles | "في عام ونصف العام ان ستيف كان في السجن ، " ... الامور تغيرت كثيرا |
| Mas... as coisas... mudam. | Open Subtitles | ولكن الامور تغيرت |
| as coisas mudam, não temos tempo para debater isto. | Open Subtitles | الآن , الامور تغيرت ماذا ؟ |