"الانتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • produção
        
    • produzir
        
    • de proteção
        
    • reprodução
        
    Não. Há problemas de fabrico relacionados com a linha de produção. Open Subtitles لا، لا توجد مشاكل تلفيق التي تنطوي على خط الانتاج.
    Como vai ser Rainha, pode usar isto para orientar a produção. Open Subtitles عندما تصبحي انتِ الملكة ربما تحتاجي هذا في مراقبة الانتاج
    Ele diz que não vai haver paz na lisina até baixarmos a produção para os níveis que prometemos. Open Subtitles وقال انه لن يكون سلام في صناعة اللايسين حتى نخفض الانتاج الى المستويات التي وعدنا بها
    Vejam a quantidade de comida que se pode produzir em 40 hectares TED حسنا انظر كم من الطعام تستطيع الانتاج على ١٠٠ هكتار إذا فعلت هذا النوع من
    Absoluta! Qual é a dificuldade de produzir um filme? Open Subtitles قلباً وقالباً لن يكون الانتاج بتلك الصعوبة
    O que te disse, produzir, angariar fundos, é a mesma dança. Open Subtitles ماذا قلت لك , جمع التبرعات و الانتاج كلها نفس الشيء
    Descobrimos que havia aqui alguém a procurar armas de destruição maciça, mas nós encontrámos a arma de proteção maciça — o preservativo. TED لقد وجدناه .. لقد كان هناك من يبحث عن اسلحة الدمار الشامل ولكننا وجدنا اسلحة الانتاج الشامل .. انها الواقيات الذكرية
    Faltam-me os processos de vida mais básicos, inerentes aos seres vivos a reprodução e a morte. Open Subtitles فطري في جميع الكائنات الحيه إعادة الانتاج والموت
    Mas a produção industrial do país aumentará 10 vezes. Open Subtitles لكن الانتاج الصناعى فى البلاد تضاعف 10 مرات
    Inicialmente, as notas seriam libertadas em Fevereiro de 2011, mas aconteceram problemas na produção e a distribuição foi adiada. Open Subtitles فى البدايه العملات كان سيتم اصدارها فى فبراير 2011 ولكن كان هناك مشاكل فى الانتاج و التوزيع
    Ajay da produção ele foi para Nova Iorque com Raghuvendra. Open Subtitles أجاي من قسم الانتاج . لقد سافر مع راغوفيندرا
    Outra coisa que não temos em conta é que não é só na produção que as pessoas pobres sofrem. TED ان معاناة الفقراء لا تتوقف فحسب على الانتاج بل هي تنسحب أيضاً
    Essa produção foi dirigida por um artista e produtor de teatro sul-africano, William Kentridge. TED كان الانتاج من اخراج الفنان والمخرج المسرحي الجنوب افريقي ويليم كينتردج
    Tenho que começar a produzir em algum momento. Open Subtitles يتوجبُ علي البدء بالتجميع و الانتاج في وقتٍ ما.
    Receiam que não consigamos produzir, porque ainda não temos um espaço. Open Subtitles لديهم مخاوف حول قدرتنا على الانتاج لاننا لا نمتلك المساحه الكافيه
    Ou seja, tu estás a produzir, mas ele poderia essencialmente abençoá-lo. Open Subtitles اعني، انت في الانتاج وهو يبارك لنا العمل
    E que conseguimos angariar 2,5 milhões de dólares para começar a produzir a melhor tecnologia usável do mercado. Open Subtitles وهذا يعنني اننا قد وضعنا مبلغ 2.5 مليون دولار. لبدء الانتاج بهذه القطع للتكنلوجيا القابلة للاتدراء هذا اليوم
    Ultimamente o armazém tem parado de produzir. Open Subtitles لقد توقف المخزن عن الانتاج مؤخرا
    Esta é a imagem de que vos falei, a arma de proteção maciça. TED وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل
    Diz aqui: "Arma de proteção maciça." TED واحد منها مكتوب عليه " سلاح الانتاج الشامل "
    A Zzyzx fez experiências na área da reprodução artificial e produziu dois activos primários. Open Subtitles تجارب زايزكس مع الانتاج الصناعي وأنتجت اثنان من الأصول الأساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus