"الانتحار" - Traduction Arabe en Portugais

    • suicídio
        
    • matar
        
    • suicidar
        
    • matar-se
        
    • suicidar-me
        
    • matar-me
        
    • suicidio
        
    • suicidar-te
        
    • suicídios
        
    • suicidar-se
        
    • suicidou
        
    • suicida
        
    • suicidas
        
    Talvez o Crain fosse um monstro que a levou ao suicídio. Open Subtitles مثل لَرُبَّمَا هيو كراين كَانَ وحش مروّع وقادَها إلى الانتحار
    O local onde te tentaste matar com álcool e drogas? Open Subtitles المكان الذي حاولت فيه الانتحار باحتساء الخمر وتناول المخدرات
    A pergunta que está sendo feita... é se esse homem quer ou não quer se suicidar. Open Subtitles السؤال الذى يطرح اليوم هنا اذا ما كان هذا الرجل يريد او لايريد الانتحار
    Ela tentou matar-se porque ele não pararia de lhe telefonar. Open Subtitles لقد حاولت الانتحار لأنك لم تتوقف عن الإتصال بها
    Estava quase a suicidar-me e era bem capaz de o ter feito. Open Subtitles لدي رغبة في الانتحار في الواقع كان ممكناً أن أقتل نفسي
    Ouvi dizer que disseste às pessoas que tentei matar-me. Open Subtitles حقاً؟ هذا مضحك فقد سمعت أنكِ قلتي للناس أنني حاولت الانتحار
    Ouviste aquilo sobre o suicidio no colégio o mês passado? Open Subtitles هل سمعت عن عملية الانتحار في قاعة المدرسة الشهر الماضي؟
    Se estiver a falar-me em suicídio, tenho que tomar certas medidas. Open Subtitles إن كنت أخبرتني عن الانتحار فيجب أن أتخذ إجراءات معينة
    Estou a tentar perceber se é suicídio ou se está a desistir. Open Subtitles أحاول فقط معرفةَ ما إذا كان يريد الانتحار أم أنّه محبط
    Fiz com que parecesse um suicídio. E escrevi a carta de despedida. Open Subtitles أنا جعلت الأمر يظهر كأنه انتتحار و أنا كتبت رسالة الانتحار
    Acredite-me, ele nunca quis se matar, pois Emmet Ray... era egocêntrico demais para fazer uma coisa dessas. Open Subtitles صدقوني أنه لم يحاول الانتحار أبدا لأن إيميت راي كان كان لديه غروراُ أكبر من أي شيء من هذا القبيل
    Disse que o John se tentou matar. Open Subtitles قلتي في أوراق طلاقك بأنّ جون حاول الانتحار
    Não para se matar. Se fosse tão gordo, enchia-me de compridos. Não é isso. Open Subtitles الانتحار لا يتطلب ذلك إن كنت بهذه السمنة كنت لحاولت تناول بعض الحبوب
    Não deu quaisquer indícios de que se fosse suicidar? Open Subtitles ألم تبد اي أعراض عليها أنها تريد الانتحار ؟
    Um em cada dez que vai ao rio Han com intenções de se suicidar, não morre. Open Subtitles بنسبة عشرة إلى واحد من يجيئون إلى نهر هان بقصد الانتحار لا يموتون
    Não sei se sabe, mas a Dana tentou matar-se. Open Subtitles لا أعلم مقدار ماتعلميه لكن دانا حاولت الانتحار
    Dois Comandantes, de quem o Grande Senhor desconfiou, foram obrigados a matar-se. Open Subtitles فهناك قائدان، ممن شك بهما السيد العظيم أجبرا على الانتحار
    Eu pensei mesmo em suicidar-me, muitas vezes, quando me embebedava, Open Subtitles أنا فكّرتُ بالفعل في الانتحار. كثيراً. عندما كنتُ أثمل.
    Podem ver porque é que estava pronto a suicidar-me quando este foi construído. TED تستطيعون أن تنظروا لماذا قررت الانتحار عندما تم بنائه.
    No quê? Podes estar a falar de suicídio. Sim, penso em matar-me. Open Subtitles هل كنت افكر بها اذا سألتني عن الانتحار فأنا افكر به لكن هل سأفعل ؟
    A policia permanece confusa e não há motivos para este suicidio. Open Subtitles لا تزال الشرطة في حيرة وليس لديهم دوافع لحالات الانتحار هذه في هذا الوقت
    Agora vais ter de suicidar-te num beco escuro. Open Subtitles لأن كل ما يمكنك فعله الآن هو الانتحار في حارة مظلمة يا رجل.
    Nos tempos de guerra, a taxa nacional de suicídios diminui. Open Subtitles وفى أوقات الحروب تنخفض نسبة الانتحار على المستوى القومى
    Há estudos que mostram que 19 em 20 pessoas que tentam suicidar-se, irão falhar. TED الابحاث تظهر ان 19 من كل 20 شخص من المقدمين على الانتحار سوف يفشلون.
    Se ele se suicidou, então eu tenho certeza que ele está aqui embaixo em algum lugar. Open Subtitles لو قام بحادثة القتل و الانتحار القديمة لا بدّ أنّه في مكان ما هنا
    Disseste à imprensa que te sentes suicida e homicida. Open Subtitles أخبرتَ الصحافة أنك تشعر برغبة في الانتحار والقتل
    Montana é um local belo para visitar mas não vão querer lá viver, porque é o estado número um para tendências suicidas. TED ومونتانا مكان جميل لزيارته ولكنك لا تريد أن تعيش هناك، لأنها الولاية الأولى للتفكير في الانتحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus