A recuperação emocional é tão difícil quanto a física, mas não há nada mais importante do que ter esperança. | Open Subtitles | أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل |
Poucas horas depois, recebemos uma chamada dizendo que a recuperação tinha tido sucesso, e as doações de Thomas iriam para quatro locais diferentes. | TED | بعد ساعات،اتصلوا وقالوا أن الانتعاش كان ناجحًا وتبرعات توماس سوف تذهب إلى أربع جهات مختلفة |
Não duvido que saibam disto e da recuperação de um corpo no local. | Open Subtitles | لا شك أنك تعرف هذا ، وذكرت الانتعاش هيئة في الموقع. |
São pelo menos dois meses e não garantem uma recuperação total. | Open Subtitles | 2 أشهر على الأقل، أي ضمان الانتعاش الكامل. |
Pensei que talvez quisesses refrescar... | Open Subtitles | حسبت انك بحاجة للقليل من الانتعاش |
é para arrebitar as coisas. | Open Subtitles | من اجل قليل من الانتعاش |
É uma vitória que foi possível por causa da recuperação, na Polônia, de boa parte dos equipamentos, erroneamente exportados, | Open Subtitles | يتم إجراء النصر ممكن من الانتعاش في بولندا جزء كبير من المعدات تصدير خطأ |
Tem muita experiência em recuperação de reféns? | Open Subtitles | لديك الكثير من الخبرة في الانتعاش رهينة؟ |
Mas a tripulação votou... e decidiu-se que um especialista ajudaria na recuperação. | Open Subtitles | وتقرر أن خبير قد وضعت له على طريق الانتعاش. |
Deves garantir a minha recuperação... ou o destino de Optimus é transformar-se em cinza metálica. | Open Subtitles | يمكنك أن تضمن الانتعاش لأوبتيموس أن يعالج من الوباء |
Podes fazer o papel que és o Sr. recuperação a todos os teus afilhados que acham que és Jesus Cristo. | Open Subtitles | يمكن أن تذهب في التظاهر بأن فأنت السيد الانتعاش إلى جميع سبونسيس الخاص بك الذين تعتقد أنك كنت يا إلهى المسيح سخيف. |
Pessoas em recuperação tendem a recair quando não comem... | Open Subtitles | الأشخاص في الانتعاش لديهم ميل إلى الانتكاس |
Esta é uma simulação animada baseada no local das cápsulas, trajectória e recuperação das balas, o que me ajudou a calcular o provável local. | Open Subtitles | هو محاكاة الرسوم المتحركة على أساس موقع أغلفة المستهلك، مسار الانتعاش والرصاص، الذي ساعدني على حساب وضع المرجح |
Isto vai levar uma hora a mais no procedimento mas, resultará numa significante redução do tempo de recuperação. | Open Subtitles | سوف تضاف ساعة للعملية, لكن سوف تقوم بتقليل وقت الانتعاش بشكلِ ملحوظ |
A CGI também reúne a CGI America, um encontro para a recuperação económica e criação de empregos. | Open Subtitles | مبادرة كلينتون العالمية ستعقد م.ك.ع. أمريكا، اجتماع سيخصص لتحقيق الانتعاش الاقتصادي وخلق فرص العمل. |
Mas, estou tão sensibilizada pela extraordinária recuperação que ambas tiveram. | Open Subtitles | ولكن يشجعني جدا من قبل غير عادية الانتعاش كنت قد جعلت كلا. |
Vamos lá tirar-te da enfermaria e levar-te para a sala de recuperação | Open Subtitles | دعنا نخرجك من خليج المرضى إلى جناح الانتعاش |
Vai fazer a recuperação e a identificação serem quase impossíveis. | Open Subtitles | ومن ستعمل جعل الانتعاش وتحديد لعنة شبه مستحيل. |
Daqui fala a recuperação de Black Lake. Preparem-se para a extracção. | Open Subtitles | فريق استخراج، وهذا هو الانتعاش بحيرة الأسود. |
Está na estrada da recuperação. | Open Subtitles | حسنا, أنت على الطريق إلى الانتعاش الآن. |
- Preciso mesmo de me refrescar. | Open Subtitles | - أريد حقاً الانتعاش - لا، تعالي |
Nós adoramos arrebitar as coisas. | Open Subtitles | نحن نحب الانتعاش |