Martina Sigvardsson, Chefe da Polícia de Silverhöjd, respondeu às críticas. | Open Subtitles | مارتينا سيغفارسون رئيس الشرطة في سيلفرهود أجاب على الانتقادات |
Embora seja evidente a sua lealdade para com o pai, no relato favorável do seu reinado, também inclui algumas críticas e as suas opiniões sobre os acontecimentos. | TED | بينما ولاءها لوالدها كان واضحاً في حسابها مواتية من عهده، وشملت أيضا الانتقادات وآرائها في الأحداث. |
Isso pode ser uma coisa boa, à luz das críticas que ouvimos hoje, por exemplo, no contexto regulatório daquilo que a democracia produz. | TED | ربما يكون هذا شيئاً جيداً، على ضوء بعض الانتقادات التي سمعناها اليوم، على سبيل المثال، في سياق التشريعات التي تنتجها الديموقراطية. |
HB: Quando Mark Zuckerberg foi ao Congresso dos EUA ou ao Parlamento Europeu foi confrontado com todo o tipo de críticas. | TED | هانز بلوك: عندما كان مارك زوكربيرج في الكونجرس أو في البرلمان الأوروبي، واجه جميع أنواع الانتقادات. |
Fui alvo de críticas muito duras nesta aula e aceitei-as, porque acho que faz parte do trabalho dum escritor. | Open Subtitles | أعني كنت خاضعة لهذه الانتقادات القاسية من النوع من البشر وقدرت على تحملها |
Ofereci aos produtores e aos comissários do loto algumas críticas construtivas. | Open Subtitles | و مندوب اليانصيب بعض الانتقادات الإيجابية |
Sento-me no Glee e vejo algumas interpretações imperfeitas e uma litania de críticas começa a crescer dentro de mim como um vulcão e penso que tenho de estar calada, mas explode tudo cá para fora. | Open Subtitles | اجلس في نادي غلي و أشاهد آداء غير متكامل لزوجين ولدي عدد هائل من الانتقادات التي تبدأ بالتصاعد داخلي مثل البركان |
Não, mas eu gosto de críticas construtivas. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لكنني أقدر الانتقادات البناءة. |
se te expões, tens de fazer orelhas moucas às críticas. | Open Subtitles | إن كنت ستضع نفسك هناك، عليك رمي الانتقادات خلف ظهرك. |
O Sr. Michima recebeu uma quantidade enorme de duras críticas. | Open Subtitles | \u200fالسيد "ميتشيما" قد تلقى كماً هائلاً \u200fمن الانتقادات اللاذعة |
O "Times" foi inundado com críticas. | TED | و أنهالت الانتقادات علي الصحيفة. |
Tenho algumas críticas construtivas a teu respeito. | Open Subtitles | لديّ بعض الانتقادات البناءة لك. |
Como responde às críticas de que os fundos fiduciários são os abutres do setor financeiro e de que apenas um grupo restrito tem influência no mercado? | Open Subtitles | كيف ترد علي الانتقادات بأن صناديق الاستثمار بمثابة حيوانات تأكل الجيف في القطاع المالي وأن قلة مختارة لها تأثير هائل علي الأسواق؟ |
Eu diria que, ao longo dos anos, uma das críticas mais comuns que vejo ao Improv Everywhere deixadas anonimamente nos comentários do Youtube, é: "Esta gente tem demasiado tempo livre." | TED | أحد الانتقادات الأكثر شيوعا لإمبروف أفريوير التي تركت بإسم مجهول في تعليقات يوتيوب هي: "هؤلاء الأشخاص لديهم متسع كثير من الوقت بين أيديهم." |
Artigos, ensaios, críticas. | Open Subtitles | المقالات، الانتقادات |
O Senador Frost irá visitar o projecto do combustível alternativo em Santa Monica Pier, na esperança de combater as fortes críticas dos grupos ambientalistas que o acusam de não apoiar o uso dos combustíveis alternativos. | Open Subtitles | وصرح السيناتور بأنة يرغب فى تفقد مشروع الوقود البديل (بــ (سانتا مونيكا بيير أملا فى محاربة الانتقادات المكثفة |
Boa. Mais críticas. | Open Subtitles | الفوضى و المزيد من الانتقادات |
Não estás a ser o tipo de autor que responde a todas as críticas negativas na Amazon? | Open Subtitles | لن تكون بجد كأولئك الكتّاب الذين يكافحون كل الانتقادات السلبية في (أمازون)؟ |
É por isso que tenho o "Danfan", o avatar incansável que criei para refutar as críticas. | Open Subtitles | (لهذا السبب وضعت (عشاق دان الشعار الذي لايمل الذي أنشئته عبر الانترنت لكي يدحض الانتقادات |
- Já que estamos com críticas construtivas... | Open Subtitles | - أتعلم، بما أننا نشارك الانتقادات البناءة... |