Acho que não vamos ser capazes de ir viver nela. | Open Subtitles | أظن أننا لن نكون قادرين على الانتقال للعيش فيه |
Já tinham falado em ir viver juntos, não é nenhuma novidade. | Open Subtitles | تحدّثا عن الانتقال للعيش معاً سابقاً ليست بالنبأ الهامّ |
Bem sabia que o Amadeo tinha outra, mas não resisti a ir viver com ele, quando propôs. | Open Subtitles | .كانت لديه امرأة في حياته لكنني لم أقاوم الانتقال للعيش معه .بناء على طلبه |
Mas, agora que falas nisso... Queres mudar-te para cá? | Open Subtitles | لكن، بينماذكرتيالأمر، هل تريدين الانتقال للعيش معي؟ |
Tenho de vir viver contigo, Jerry. | Open Subtitles | عليّ الانتقال للعيش معك، جيري. |
Sabes qual foi o erro? Irem Morar juntos. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كانت المشكلة هو الانتقال للعيش معاً |
O que achas de um homem que se divorcia de uma mulher, engravida-a e depois pergunta-se se não deveriam ir viver juntos? | Open Subtitles | ماذا تقول عن رجل طلق امرأة ثم جعلها حامل ثم تسائل إن كان بوسعهم الانتقال للعيش معاَ ؟ |
Não queria que soubesses disto por mim mas, já que insistes, o Tom pediu-me para ir viver com ele. | Open Subtitles | انا لم أرغب حقا ان تسمعي بذلك مني لكن بما أنك تصرين توم طلب مني الانتقال للعيش معه |
Talvez ela possa ir viver contigo, quando partirmos todos. | Open Subtitles | ربما يكون بإمكانها الانتقال للعيش معكِ عندما نغادر جميعًا. |
Aparentemente, ir viver contigo está-me a causar alguns... | Open Subtitles | على مايبدو , اوه الانتقال للعيش معكِ مسببةً لي بعض |
Aparentemente, ir viver contigo está-me a causar alguns... | Open Subtitles | في الحقيقة, الانتقال للعيش معك سبب لي عدد من المشاكل |
Gostava que um chá me ajudasse a descobrir se devo ou não ir viver com o Kyle. | Open Subtitles | ومع ذلك، أتمنى الشاي يمكن أن تساعد لي معرفة أم لا أود أن الانتقال للعيش مع كايل. |
Não posso ir viver contigo. | Open Subtitles | لا يمكنني فقط الانتقال للعيش معك. |
Quando P atingiu a maioridade e eu me tornei sua conselheira convidei-a a ir viver comigo. | Open Subtitles | عندما بلغت "بي" سن الرشد وأنا أصبحت ناصحتها الشخصية طلبت منها الانتقال للعيش معي |
Acho que devias ir viver comigo outra vez. | Open Subtitles | اسمعي، أظن عليكِ الانتقال للعيش معي |
Estás a planear mudar-te cá para casa? | Open Subtitles | أنتِ تعنين أنكِ تنوين الانتقال للعيش هنــا! |
Continuas disposta a mudar-te para cá? | Open Subtitles | ألازلتي تريدين الانتقال للعيش هنا؟ |
Podiam vir viver cá para casa. | Open Subtitles | يمكنك الانتقال للعيش فى مدينتنا |
Acho que devia vir viver connosco. | Open Subtitles | اعتقد ,ان عليه الانتقال للعيش معنا |
- Está bem. Tenho de vir Morar contigo e com o Oscar, por uns tempos. | Open Subtitles | يجب علي الانتقال للعيش معك و أوسكار لمدة |
Pedires-me que vá viver contigo é um passo enorme. | Open Subtitles | أنت تطلب مني الانتقال للعيش معك هذه خطوة كبيرة |
Tenho a certeza que é uma simples coincidência que ele te convidou para viveres com ele quando tu e eu começámos a falar outra vez. | Open Subtitles | ... متـأكد من أنهـا صدفـة بسيطـة ... أنـه طلب منك الانتقال للعيش معـه مباشرة بعدمـا أنـا و أنت بدأنـا التحدث مع بعضنـا ثانيـة |