Perdoa-nos por esta violação da vedação que... nós honramos com as correntes do espírito. | Open Subtitles | اغفر لنا هذا الانتهاك أيها السياج نحن نحترم روح كل سلسلة |
Pela violação da paz, tão cega, tão poderosa, é claro que lutarei. | Open Subtitles | وبسبب الانتهاك الصارخ الجبار للسلام سأقاتل بالطبع |
Não vai conseguir livrar-se dessa violação. | Open Subtitles | انت لن تكون قادر على الهرب من هذا الانتهاك |
Foi a sua Divisão Cyber, Agente Ryan, que recomendou o plano de acção para evitar este tipo de violação, e claramente falhou! | Open Subtitles | أنه قسمكِ السيبرانية أيتها العميلة رايان الذي أوصى بأسلوب العمل هذا لمنع هذا النوع من الانتهاك |
violação clara da lei internacional? | Open Subtitles | الانتهاك الواضح للقانون الدولي؟ |
O que é que acha que é uma violação? | Open Subtitles | ما هو تصورك عن الانتهاك الجنسي؟ |
Tenho de reclamar por esta grave violação da minha sagrada... | Open Subtitles | لا بد لي احتجاجا على هذا الانتهاك الإجمالي من بلادي مقدس... |
Se estás a falar da violação a decorrer na sala da casa dos Lyon, estou a tratar disso. | Open Subtitles | أنت تتحدثي عن الانتهاك الذي جري في غرفة الطعام الإقامة في ليون "، أنا على ذلك، سيدتي. |
Céus! Aqui a violação é maligna. Não funciona. | TED | إذن الانتهاك هناك ضار. |
Já não seria tanto uma violação. | Open Subtitles | سيقلل ذلك من الانتهاك |