Vocês trazem esta desordem, esta Aberração para o coração da nossa comunidade! | Open Subtitles | تجلبون هذه الفوضى, هذا الانحراف الى قلب جاليتنا هل اصبحت مجنوناً؟ |
Lance. Alguma sorte em determinar o epicentro da Aberração? | Open Subtitles | هل وُفّقت في معرفة مصدر الانحراف الزمنيّ؟ |
Mas se estragarmos o nosso disfarce agora, não vamos ser capazes de consertar a Aberração. | Open Subtitles | لكن إن كشفنا سترنا الآن، سنعجز عن معالجة الانحراف. |
Imaginem, pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. | TED | تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي. |
Mostre-me o tipo de desvio que aprendeu. | Open Subtitles | أرني هذا النوع من الانحراف الذي وصلت إليه. |
Usaremos a distância do desvio da última tentativa. | Open Subtitles | لو إستخدمنا مقياس الانحراف من المحاولة الأخيرة |
A Aberração deve ter causado ondas infinitessimais que afectam a movimentação do meu eu mais jovem. | Open Subtitles | حتمًا الانحراف صنع تموجات لا نهائيًة .أثرت على تحركات شخصيتي الشابة |
É por causa do meu descuido que esta Aberração Temporal existe. | Open Subtitles | لذا بسبب إهمالي نشأ هذا الانحراف الزمنيّ. |
Olha, sei que passaste por muito, mas precisamos mesmo de falar sobre a Aberração que causaste. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته. |
Certo, malta, como eu disse, porque é que eu não falo - com a nossa Aberração? | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق، كما قلت، لم لا أتكلم أنا مع مسبب الانحراف الزمني؟ |
E agora algo persegue-te, tentando corrigir essa Aberração. | Open Subtitles | والآن ثمة ما يطاردك، محاولاً تصحيح الانحراف. |
Agora alguma coisa anda a perseguir-te, a tentar corrigir a Aberração. | Open Subtitles | والآن يطاردك مخلوق محاولًا تصحيح الانحراف. |
Por isso não tem que se preocupar com a vossa "Aberração". | Open Subtitles | حتى لا تقلقوا بخصوص الانحراف الزمني. |
Talvez a Aberração não seja tão grande como julgamos. | Open Subtitles | ربّما الانحراف ليس ضخمًا كما نظنّ. |
A Aberração história permanece inalterada. | Open Subtitles | لم يتغير الانحراف التاريخي. |
Nada disto teria acontecido, se não tivesses feito aquele desvio estúpido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا قد حدث لو لم يكن قد اتخذ لنا الانحراف غبي. |
Quer declarar-se culpada de desvio sexual? | Open Subtitles | هل تريد أنْ تقر بأنّك مُذنب بتهمة الانحراف الجنسي؟ |
Assim, o desvio devia ser precisamente 0,83 segundos de arco. | Open Subtitles | من الواضح ان الانحراف يجب ان يكون دقيقاً حوالي 0.83 جزء من الدائرة |
Qualquer desvio é perigoso. | Open Subtitles | .الانحراف عن الأتجاه سيكون خطير |
Pois, Sr. Brilhante, porquê um desvio? | Open Subtitles | حسنا، ايها السيد العبقرى لماذا الانحراف ؟ ..... |
Sabe uma coisa, Deano, acho que vou fazer um desvio. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا ، Deano ، اعتقد انني ذاهب الى اعطائها الانحراف. |
Tens de juntar distorção ao baixo para realçar a bateria. | Open Subtitles | عليك أن تزيد من الانحراف للايقاع.. لكي تجعل الطبول أكبر |