Não posso ter distracções nestas viagens de trabalho. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون أي من الانحرافات في هذه الرحلات التجارية. |
De alguma forma, apesar de todas as distracções, conseguiram gerir a "Lotaria" com graciosidade e coragem. | Open Subtitles | بطريقة ما، على الرغم من بعض الانحرافات لقد ادرت اليانصيب بمقدار من الحكمة والشجاعة |
Estou a tentar encontrar o Ray, mas não consigo com estas distracções. | Open Subtitles | أنا أحاول أن نركز على إيجاد راي، ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك مع كل هذه الانحرافات. |
Todas as Aberrações chegam a um fim natural e é isso que estamos a ver. | TED | كل الانحرافات اتت لنهاية طبيعية و هذا ما نراه |
Sou daquelas Aberrações masculinas que preferem o casamento. | Open Subtitles | أنا واحد فقط من تلك غريب ذكر الانحرافات الذي يفضل أن يكون متزوجا. |
Em tempos incertos... o instinto do Chéri foi voltar, como um pombo-correio, às distrações familiares do Maxim's. | Open Subtitles | وفى اوقات انعدام الأمان غريزة , شيرى كانت تعود مثل الحمام الزاجل الى الانحرافات المألوفة فى ماكسيم |
Não pode haver absolutamente nenhuma distracção, especialmente distrações com ela. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك على الاطلاق لا التشتت, الانحرافات خصوصا مثلها. |
Como todas as crianças, eles foram atraídos pelas distracções da cultura popular. | Open Subtitles | ومثلكلالأطفال،تماختيارهمل الانحرافات الثقافة الشعبية . |
Sem distracções com as tuas merdas pessoais, como, tipo, a tua antiga ex e a tua melhor amiga. | Open Subtitles | حسنا؟ لا الانحرافات مع القرف الشخصية، مع، مثل، الأول الخاص بك السابقين وbestie الخاص بك. |
- Há muitas distracções. | Open Subtitles | - سيكون هناك الكثير من الانحرافات |
- Muitas distracções. | Open Subtitles | الكثير من الانحرافات. |
Por falar em boas distracções... | Open Subtitles | يتحدث عن الانحرافات ترحيب... |
Sem distracções. | Open Subtitles | لا الانحرافات. |
distracções. | Open Subtitles | الانحرافات |
Ela estava a criar Aberrações sob o manto da ciência. | Open Subtitles | كانت تصنع الانحرافات الخلقيه تحت ستار العلم |
Diz-se que as Aberrações Temporais causam estas coisas chamadas de Tempomotos. | Open Subtitles | قيل إن الانحرافات الزمنية .تسبب ما يدُعى بالهزّات الزمنية |
Aberrações Temporais causam estas coisas chamadas Tempomotos. | Open Subtitles | الانحرافات الزمنية تسبب ما يسمى بالزلازل الزمنية. |
Se houvesse maneira de localizar seus epicentros, talvez seríamos capazes de consertar as Aberrações antes delas acontecerem. | Open Subtitles | إن توصلنا لوسيلة تكشف مصدرهم فربما يتسنى لنا إصلاح الانحرافات قبل حدوثها. |
O grande problema é que a Lily é uma Aberração Temporal, que não fazia nenhum mal, até a tirares de 2016 e lhe mostrares uma nave temporal, o que poderá criar mais Aberrações Temporais. | Open Subtitles | المشكلة الكبيرة هي انحراف زمنيّ والذي كان كما يرام قيد الاحتواء إلى أن أخذتها من عام 2017 وأريتها سفينة زمنية وهو ما قد يسبب مزيدًا من الانحرافات. |
Não precisas de distrações enquanto arranjas todo aquele dinheiro para mim. | Open Subtitles | حسنا, انت لا تريد الانحرافات ؟ حسنا سوف تقوم بارجاء المال لي |
Como já viste, as distrações são perigosas no nosso trabalho. | Open Subtitles | مثلما شهدتي في وقت سابق، الانحرافات الخطرة في خط عملنا |
Por favor, há demasiadas distrações hoje em dia. | Open Subtitles | - من فضلك، وهناك عدد كبير جدا من الانحرافات في الوقت الحاضر. |