Com a pressa de nos expressarmos, é fácil esquecer que a comunicação é uma via de dois sentidos. | TED | في الاندفاع للتعبير عن أنفسنا، فإنه من السهل أن ننسى أن التواصل هو طريق ذو اتجاهين. |
Porque teremos tanta pressa de passar da confusão ao Confúcio? | Open Subtitles | لماذا نحن في مثل هذه الاندفاع للانتقال من الخلط لكونفوشيوس؟ |
Bem cá dentro de nós, todos temos esse impulso de procurar a alegria no que nos rodeia. | TED | في أعماقنا، جميعنا لديه هذا الاندفاع للبحث عن البهجة حولنا. |
Muito contrariado cedeu ao impulso de correr para casa | Open Subtitles | بتردد كبير قرر الاندفاع ليذهب سريعاُ إلى البيت ويرى بنفسه |
- O que é que pode ser mais simples do que assumir um compromisso impulsivo para o resto da vida? | Open Subtitles | ما أبسط من الاندفاع بصنع قرار التزام بشيء مدى بحياتك؟ |
A adrenalina que sentes a prender o homem? | Open Subtitles | الاندفاع الذي تحصل عليه عندما كنت احالة صاحب الحمار ب... |
Pode ajudar a controlar a impulsividade. | Open Subtitles | قد تساعدك للتحكم بهذا الاندفاع |
Quer dizer, qual poderia ser o motivo da vossa pressa? | Open Subtitles | أعني، ما هو نوع من الاندفاع هل يمكن أن يكون اثنين في؟ |
Porquê esta pressa súbita, Miss wilson? | Open Subtitles | ما سبب هذا الاندفاع المفاجئ ,ياانسة ؟ |
Estou com pressa. | Open Subtitles | الجميلة، وأنا في نوع من الاندفاع. |
Quero alguém que passe algum tempo, sem a pressa de partir. | Open Subtitles | # اريد أحد ما الذي سيقضي بعض الوقت # # ليس يأتي و يذهب في الاندفاع الحراري # ? |
A não ser que estejam com pressa para ir embora. | Open Subtitles | إلا إذا كنت في الاندفاع أن تذهب؟ |
Sem pressa. | Open Subtitles | مهلا، أنت تعرف ماذا؟ لا الاندفاع. |
Quando a oportunidade está lá, quando o impulso está lá, quando a intuição mexer consigo, aja. | Open Subtitles | عندما تأتي الفرصة عندما يأتي الاندفاع عندما يأتي الحدس حاثا لك من داخلك عند ذلك: تـَصَرَّف |
Por isso podias resistir ao impulso de deitar abaixo, desta vez? | Open Subtitles | لذا أتعتقد أنك تستطيع أن تقاوم الاندفاع إلى تخريب الأمور هذه المرة؟ |
Tinha uma teoria que envolvia o impulso da destruição e da autodestruição, a perderem-se um ao outro. | Open Subtitles | كان لديك نظريه تتضمن الاندفاع نحو تدمير النفس |
O que é este súbito impulso para me deixares para trás? | Open Subtitles | ما هذا الاندفاع المفاجئ للتخلي عني ؟ |
Arrastar: o lento, penoso deprimente, ainda que determinado andar de um homem que nada tem excepto o impulso de simplesmente seguir. | Open Subtitles | ...مشى مجهداً،المشى البطىء، المرهق المحبط لكن العازم الذى يقوم به رجل، لم يعد لديه شىء فى حياته ما عدا الاندفاع للمضى قدماً ببساطة |
Tão impulsivo. | Open Subtitles | حتى الاندفاع. |
- Foi uma descarga de adrenalina. | Open Subtitles | كان الاندفاع الحقيقي. |
Essa é a adrenalina que queremos. | Open Subtitles | هذا هو الاندفاع الذي نريده. |
A falta de controlo, a impulsividade... | Open Subtitles | ...انعدام السيطرة، الاندفاع |