"الاندماج" - Traduction Arabe en Portugais

    • integração
        
    • misturar
        
    • fundir-se
        
    • integrar-me
        
    • fundir
        
    • fusão está
        
    • passar despercebido
        
    • integrados
        
    • a fusão
        
    • integrar-se
        
    • integrarem-se
        
    Eles não sabiam. Isto não é falta de informação, é falta de integração. TED هذا ليس بسبب نقص المعلومات؛ إنه نقص في الاندماج.
    Tudo isto por causa disso, de se misturar com os poderosos? Open Subtitles أذلك ما تقصده الاندماج مع تلك السلطة كما هى؟
    O vosso planeta e o Outworld começaram a fundir-se num só reino. Open Subtitles كوكبكم والعالم الخارجي بدآ في الاندماج
    Ao longo do ano seguinte, decidi integrar-me de vez. Open Subtitles قررت الاندماج خلال الاسبوع المقبل
    Não posso fundir hoje. Não estou pronta. Open Subtitles لا يمكنني الاندماج الليلة، إنّي لستُ مستعدة.
    Digamos que se a física de fusão está inserida no universo, talvez a física da vida também esteja. TED دعونا نقل لو أن فيزياء الاندماج النووى مختزنة فى الكون ، فلربما كانت فيزياء الحياة هى الأخرى كذلك.
    Quem estava no Pós-Vida foi treinado para passar despercebido. Open Subtitles نحن من كنا موجودون في مجتمع " بعد الحياة" مدربون على الاندماج
    a quantidade de "stress" que conseguimos tolerar enquanto ficamos conectados e aquilo a que os clínicos chamariam "integrados". TED كم من الضغط يمكننا أن نتحمّل بينما نبقى مترابطين وما يسميه الأطباء السريريون بـ"الاندماج."
    Mas as oportunidades de realojamento ou de integração a longo prazo são limitadas. TED إلا أن خيار التوطين أو الاندماج طويل الأمد غالباً ما يكون محدوداً.
    A sua estrutura social similar facilitou a sua integração nas famílias humanas e aprenderam a perceber as suas ordens. TED هيكلها الاجتماعي المماثل جعل من السهل الاندماج مع العائلات البشرية وتعلم كيفية فهم أوامرهم.
    Olha, não há qualquer integração óssea. Open Subtitles آه. ننظر في ذلك. لا الاندماج العظمي على الإطلاق.
    Como me vou misturar com adolescentes com problemas? Open Subtitles كيف يمكنني الاندماج مع مجموعة من الأطفال المجانين؟
    Eu gosto de sobressair, tu gostas de te misturar. Open Subtitles أتعلمين , انا أحب أن أبقى بعيداً وأنتِ تحبين الاندماج حسناً
    Ele quer fundir-se hoje. Open Subtitles يريد إجراء الاندماج الليلة.
    Mesmo que encontrássemos alguém disposto, o Stein não consegue fundir-se com quem quiser. Open Subtitles أعني، حتى وإنْ وجدنا الراغب ستاين) لا يمكنه الاندماج مع أيْما امريء يريده)
    "Isto de integrar-me não é tão fácil como parece." Open Subtitles "مسألة الاندماج هذه ليست يسيرة كما تبدو"
    Se quero integrar-me, tenho de aprender isto. Open Subtitles "لو كان لي أمل في الاندماج فعليّ تعلّم هذا"
    Talvez não queira fundir, mas se não o fizer, vai falir. Open Subtitles ربما لا ترغب في الاندماج لكن لو أنك لا ترغب ستخرج من العمل
    O processo de fusão está realmente a correr-nos bem. Open Subtitles عمليّة الاندماج تسري كما يرام معنا حقًّا.
    Imagino que quisesse passar despercebido. Open Subtitles أظنه أراد الاندماج.
    No entanto, nessa fase, a fusão nuclear já não liberta energia suficiente e a pressão do núcleo desaparece. TED على أية حال، يصل الاندماج النووي إلى نقطة لا ينتج بها طاقة كافية، ويتلاشى بعدها الضغط من النواة.
    Conseguem integrar-se? TED هل هم قادرون على الاندماج معنا؟
    Quando saem da instituição, encontram muitas dificuldades em lidarem com a situação e a integrarem-se na sociedade. TED عندما يتركون المؤسسة، يجدون صعوبة بالغة في التعامل و الاندماج في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus