Induz sentimentos de desconforto e mal estar nas pessoas. | Open Subtitles | أنها تفضي المشاعر من الانزعاج والقلق من الاخرين |
Imaginem um futuro em que o vestuário seja rígido e maleável conforme as necessidades, quando precisarmos, para um suporte e flexibilidade otimizados, sem nunca sentirmos desconforto. | TED | تخيلوا مستقبلًا تكون فيه الملابس صلبة وناعمة حيثما تحتاج إليها ومتى ما تحتاج إليها للدعم والمرونة المثالية بدون التسبب في الانزعاج على الاطلاق |
Vai sentir um ligeiro desconforto e um puxão estável. | Open Subtitles | سيكون هناك القليل من الانزعاج وستشعر بشيء ما يسحب ببطء من جسمك |
Um sedativo ajudará a aliviar o desconforto. | Open Subtitles | ضعي قدميك على الركاب. الأدوية المهدئة ستخفف حالة الانزعاج. |
Às vezes sobe. Em defesa dele, Gabrielle, um pouco de desconforto é muito melhor do que levar pontapés nas bolas todos os dias durante o semestre. | Open Subtitles | في دفاعه، غابرييل، القليل من الانزعاج هو أفضل بكثير |
Mas o desconforto que sinto nos olhos não é nada comparado com a vergonha que sinto por desiludir o Hambúrguer Suculento. | Open Subtitles | لكن الانزعاج أشعر في نظري هو لا شيء مقارنة العار أشعر لخذل من باتي. |
Neste momento, o laser está no nível dois, o que equivale ao desconforto de uma queimadura solar. | Open Subtitles | الآن، ليزر على وضع اثنين، بك الأساسي الانزعاج على مستوى حروق الشمس. |
Reflexos actuais sugerem desconforto. | Open Subtitles | الموقف الحالي الخاص بك وتقترح الانزعاج. |
Olha... estou a sentir um pequeno desconforto. | Open Subtitles | أنظروا،أنا أواجه بعض الانزعاج الطفيف |
- Vais sentir algum desconforto. | Open Subtitles | سيكون هناك بعض الانزعاج |
O desconforto será apenas momentâneo. | Open Subtitles | سيكون الانزعاج لحظيّاً فقط. |
Isso tratará do desconforto. | Open Subtitles | التي سوف التعامل مع الانزعاج. |
Ligeiro desconforto? | Open Subtitles | - هم. الانزعاج معتدل؟ |
Ligeiro desconforto! | Open Subtitles | الانزعاج معتدل! |