"الانسجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tecido
        
    • tecidos
        
    Que é que está a dizer? Infectou as roupas assim como o tecido vivo? Open Subtitles لقد اصابت ملابسه مثلما تصيب الانسجه الحيه؟
    Está a metabolizar as fibras como se fosse tecido vivo. Open Subtitles انها تصيب الانسجه مثلما تصيب الانسجه الحيه
    O tecido foi rasgado, e tem tres cortes ao lado direito. Open Subtitles قاطعه عبر الانسجه وثلاث جروح علي الجانب الايمن
    Ele reformulou o tecido a nível molecular, criando uma quitina de curta duração, que... Open Subtitles يعيد تشكيل الانسجه على المستوى الجزيئى منتجا هيئة كيتونية على المدى القصير.. والذى..
    O sistema linfático enxuga o excesso de fluido dos tecidos. Open Subtitles النظام الليمفاوى فائض من السوائل من الانسجه
    - Sim, entre outras coisas, as vezes o contacto com a água pode tornar os tecidos do fígado esbranquiçados. Open Subtitles نعم من بين العديد من الاشياء في بعض الاحيان التعرض للماء يحول الانسجه للون الابيض
    Como o corpo foi esmagado dentro da mala... deve ter espirrado sangue e tecido. Open Subtitles مثلما سحقت الجثة داخل الحقيبه ,الدم الانسجه قد يكون تدفق خارجها
    As amostras de tecido mostraram benzodiazepina no organismo. Open Subtitles أظهرت عينات الانسجه البنزوديازيبين في جهازها
    - Não há tecido para impressões digitais. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من الانسجه الباقيه لبصمة الاصبع.
    O tamanho e a gravidade do trauma do tecido corresponde à contusão óssea na mandíbula esquerda. Open Subtitles حجم اذى الانسجه و شده تطابق كدمات العظام في الفك السفلي الايسر
    Depois de limpar o tecido dessecado do cúbito, vi isto. Open Subtitles بعدما نظفت الانسجه الجافه من الزنذ, رأيت هذا
    Com base na decomposição e dessecação do tecido, Open Subtitles استناداً الى التعفن والتآكل وجفاف الانسجه
    Realmente também gosto de ti, Jimmy, e apreciava se levasses as amostras de tecido lá acima e as pusesse no meu laboratório. Open Subtitles أنا حقا حقا معجبه بك أيضاً جيمي وسوف يعجبني حقاً اذا قمت بأخذ عينات الانسجه هذه الى الطابق العلوي
    É uma forma de tecido, mas não é humano. Open Subtitles نوع من انواع الانسجه وهو ليس بشريا ً
    Se os Caçadores estiverem a usar estas amostras de tecido para assumirem a forma humana. Open Subtitles اذا كان الصيادون يستخدمون عينات من الانسجه لكى يغيروا الشكل البشرى
    Se trouxermos fontes de calor externas, pode danificar o tecido corporal e afectar os resultados dos testes. Open Subtitles لو ادخلنا مصدر تسخين خارجى يمكن ان يدمر الانسجه ويؤثر على نتيجه الاختبارات
    Neurofibromatose é uma doença genética que causa tumores no tecido nervoso. Open Subtitles الورم الليفي العصبي هو خلل وراثي ينتج عنه ورم في الانسجه العصبيه
    Não. Com ela, é tudo tecido e sangue e ADN. Open Subtitles -لا,ان جميع الانسجه والدم والحمض النووى بحوزتها
    Paralisa o coração e ao fazê-lo, danifica irreparavelmente os tecidos. Open Subtitles انه يوقف القلب. فى هذه الحاله , لا يمكن اصلاح الاضرار فى الانسجه.
    Como é possível fazer reconstrução facial sem marcadores de tecidos? Open Subtitles كيف يمكن لكِ ان تقومي بإعادة بناء الوجه بدون اي من الانسجه الخاصه بالسمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus