"الانطباع" - Traduction Arabe en Portugais

    • impressão
        
    • impressões
        
    • Atitude
        
    Se concordam com o que eu acabei de dizer, lamento dizer, mas não têm a impressão correta sobre o autismo. TED الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد.
    Meu bom homem, desculpa a má impressão com que ficas de nós. Open Subtitles بلدي رجل جيد ، يغفر الانطباع كنت الحصول على واحد منا.
    Temos de dar a impressão de não haver nada a esconder. Open Subtitles .لابد أن نعطي الانطباع أن لا شيء لدينا لنخفيه حسناً
    Desculpa, espero não te ter passado uma impressão errada. Open Subtitles آسفة , اتمنى ألا اكون اعطيتك الانطباع الخطأ.
    Bom, fiquei com a impressão de que querias algum espaço. Open Subtitles كان لدي هذا الانطباع بأنك لا ترغبين بوجودي هنا
    À primeira impressão, é uma pen drive ligado a um microfone. Open Subtitles حسنا,من الانطباع الأول انها قرص للنقل متحرك متصل بثقب ميكرفون
    Que impressão teria ele dela na luz fria na sala de aula? Open Subtitles ما الانطباع الذي تركته عليه في الضوء البارد في حجره الدراسة
    - Não é a impressão que deu à sua mulher. Open Subtitles هذا ليس الانطباع الذي أشعرت زوجتك به يا سيدي
    Os investigadores do comportamento identificaram padrões consistentes que parecem guiar este processo de actualização da impressão. TED أبحاث السلوك حددت الأنماط الثابتة التي تظهر لتوجيه هذه العملية من تغيير الانطباع.
    Mas ainda vivemos num mundo onde a cor da nossa pele não só cria a primeira impressão, mas uma que dura e permanece. TED ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
    Isso dá a impressão de que temos uma massa de ar a subir e a descer, TED وهذا يعطي الانطباع بأن لديك كتلة هوائية واحدة ترتفع وتنخفض، ترتفع وتنخفض.
    De qualquer maneira, é a impressão que tenho quando me lembro. Open Subtitles على أية حال ، هذا هو الانطباع الذي سينتابني . عندما أتذكر ما حدث
    Se desse a impressão de ter sido assassinado pelo único filho da sua anterior paixão, que vingança mais arrasadora poderia ele ter? Open Subtitles لو استطاع ان يعطى الانطباع بأنه قد قُتل على يد الابن الوحيد لحبيبته السابقة
    A única impressão decente dele é a de um homem sem talento. Open Subtitles إن الانطباع الوحيد الذي قد يجيده هو الرجل بلا موهبة.
    Por que tenho a impressão de que você tem estado o tempo todo a seguir-me? Open Subtitles لا, لماذا لدى الانطباع انك كنت ورائى طوال هذا الوقت؟
    A sério? Fiquei com a impressão que sim, quando me puseram na rua. Open Subtitles لقد أخذت الانطباع الذى أخذوه عندما سرحونى من الخدمة
    É, bom, do jeito que eu imaginei... se você fizesse uma má primeira impressão, as coisas só podem melhorar daqui em diante. Open Subtitles نعم بالطريقه التى اكتشفتها بها لو كان الانطباع الاول سىء تتغير الاشياء لبى الاسوء بعد ذلك حسنا .وتفوز
    Não acredito. Causo assim tão má impressão? Open Subtitles ‫لا أستطيع تصديق ذلك ‫هل فعلاً أعطي هذا الانطباع السيئ؟
    Sei que não se consegue uma segunda chance duma 1a. impressão, mas, bem, o que é que acham? Open Subtitles أعرف أنه ليس من السهل أن يتكرر الانطباع الأول ولكن ما رأيك؟
    A soma das impressões das estrias é de 0,41cm. Open Subtitles مجموع أرض واحدة و الانطباع الأخدود هو 0.165 بوصة.
    São Atitude, Atenção e Autenticidade. TED الانطباع عن الحياة .. الإنتباه .. والأصالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus