Se concordam com o que eu acabei de dizer, lamento dizer, mas não têm a impressão correta sobre o autismo. | TED | الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد. |
Meu bom homem, desculpa a má impressão com que ficas de nós. | Open Subtitles | بلدي رجل جيد ، يغفر الانطباع كنت الحصول على واحد منا. |
Temos de dar a impressão de não haver nada a esconder. | Open Subtitles | .لابد أن نعطي الانطباع أن لا شيء لدينا لنخفيه حسناً |
Desculpa, espero não te ter passado uma impressão errada. | Open Subtitles | آسفة , اتمنى ألا اكون اعطيتك الانطباع الخطأ. |
Bom, fiquei com a impressão de que querias algum espaço. | Open Subtitles | كان لدي هذا الانطباع بأنك لا ترغبين بوجودي هنا |
À primeira impressão, é uma pen drive ligado a um microfone. | Open Subtitles | حسنا,من الانطباع الأول انها قرص للنقل متحرك متصل بثقب ميكرفون |
Que impressão teria ele dela na luz fria na sala de aula? | Open Subtitles | ما الانطباع الذي تركته عليه في الضوء البارد في حجره الدراسة |
- Não é a impressão que deu à sua mulher. | Open Subtitles | هذا ليس الانطباع الذي أشعرت زوجتك به يا سيدي |
Os investigadores do comportamento identificaram padrões consistentes que parecem guiar este processo de actualização da impressão. | TED | أبحاث السلوك حددت الأنماط الثابتة التي تظهر لتوجيه هذه العملية من تغيير الانطباع. |
Mas ainda vivemos num mundo onde a cor da nossa pele não só cria a primeira impressão, mas uma que dura e permanece. | TED | ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد. |
Isso dá a impressão de que temos uma massa de ar a subir e a descer, | TED | وهذا يعطي الانطباع بأن لديك كتلة هوائية واحدة ترتفع وتنخفض، ترتفع وتنخفض. |
De qualquer maneira, é a impressão que tenho quando me lembro. | Open Subtitles | على أية حال ، هذا هو الانطباع الذي سينتابني . عندما أتذكر ما حدث |
Se desse a impressão de ter sido assassinado pelo único filho da sua anterior paixão, que vingança mais arrasadora poderia ele ter? | Open Subtitles | لو استطاع ان يعطى الانطباع بأنه قد قُتل على يد الابن الوحيد لحبيبته السابقة |
A única impressão decente dele é a de um homem sem talento. | Open Subtitles | إن الانطباع الوحيد الذي قد يجيده هو الرجل بلا موهبة. |
Por que tenho a impressão de que você tem estado o tempo todo a seguir-me? | Open Subtitles | لا, لماذا لدى الانطباع انك كنت ورائى طوال هذا الوقت؟ |
A sério? Fiquei com a impressão que sim, quando me puseram na rua. | Open Subtitles | لقد أخذت الانطباع الذى أخذوه عندما سرحونى من الخدمة |
É, bom, do jeito que eu imaginei... se você fizesse uma má primeira impressão, as coisas só podem melhorar daqui em diante. | Open Subtitles | نعم بالطريقه التى اكتشفتها بها لو كان الانطباع الاول سىء تتغير الاشياء لبى الاسوء بعد ذلك حسنا .وتفوز |
Não acredito. Causo assim tão má impressão? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك هل فعلاً أعطي هذا الانطباع السيئ؟ |
Sei que não se consegue uma segunda chance duma 1a. impressão, mas, bem, o que é que acham? | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من السهل أن يتكرر الانطباع الأول ولكن ما رأيك؟ |
A soma das impressões das estrias é de 0,41cm. | Open Subtitles | مجموع أرض واحدة و الانطباع الأخدود هو 0.165 بوصة. |
São Atitude, Atenção e Autenticidade. | TED | الانطباع عن الحياة .. الإنتباه .. والأصالة |