"الان بما أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora que
        
    Mas agora que Carlos Solis começou uma carreira nova, ele de repente se viu em uma posição mais humilde. Open Subtitles لكن الان بما أن كارلوس سوليس بدء مهنة جديدة فقد وجد نفسه فجأ في مكان أكثر تواضعا
    Esta guerra não demorará muito mais, agora que os americanos se envolveram. Open Subtitles الان بما أن الأمريكان تدخلوا فستنتهي الحرب قريبا
    E agora que o fim-de-semana acabou, posso dizer-vos que vai acabar em violência. Open Subtitles و الان بما أن العطلة انتهت يمكنني أن أخبركم ما الذي جرى ستنتهي بشكل عنيف
    agora que aqueles abutres têm uma foto do teu regresso, decerto vão deixar em paz. Open Subtitles الان بما أن هؤلاء المطاردون لديهم صور وصولك أنا متأك أنهم سيتركونك لوحدك
    E agora que o Flynn está debaixo do controlo dele esta situação é especialmente precária. Open Subtitles و الان بما أن فلين تحت سيطرته فهذا الموقف حساس بالذات
    agora que a minha mãe partiu... Open Subtitles .... الان بما أن أمي قد ماتت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus