Andy acabou com todos meus projetos até agora, mas esse é de caridade então quero ver ele fazer xixi nesse. | Open Subtitles | اندي رفض جميع مشاريعي الخاصة إلى الان لكن هذه عن الاحسان لذلك اريد ان راه يتبول على هذه |
Vou dormir agora, mas primeiro, quero dizer-te que te amo, | Open Subtitles | ساذهب للنوم الان لكن اردت ان اخبرك باني احبك |
Não podes vê-lo agora, mas pela altura da festa, esperamos que esteja no ponto. | Open Subtitles | لا تستطيعى رؤيتها الان ,لكن فى الحفلةنآمل أن تكون رائعة |
Ri agora, mas quando eu morrer, hei-de voltar para te assombrar. | Open Subtitles | تضحك الان , لكن عندما اموت ساعود لاطاردك |
Isso é o que dizes agora, mas uma vez que ele tenha uma namorada, vai coloca-la em 1º lugar. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه الان, لكن عندما يصبح لديه صديقة سوف يفضلها عليناً. |
Isso é o que dizes agora, mas uma vez que ele tenha uma namorada, vai coloca-la em 1º lugar. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه الان, لكن عندما يصبح لديه صديقة سوف يفضلها علينا. |
Parece simples agora, mas algumas vezes doações entre familiares... | Open Subtitles | يبدو سهلا الان لكن احيانا التبرعات من افراد العائلة,تصبح |
Shoeshine, não sei se me consegues entender agora, mas esquece o passado. | Open Subtitles | شوشاين , لا اعرف اذا كان بامكان ان تفهمني الان لكن انسى امر الماضي |
Podes estar a sentir bem agora, mas, as coisas vão ficar difíceis. | Open Subtitles | حسنا , من الممكن ان تكون بخير الان لكن الاشياء ستكون صعبه هنا |
Está por agora, mas uma fractura exposta pode ser muito complicada, especialmente aqui. | Open Subtitles | انه كذلك الان,لكن الكسر المضاعف يمكن أن يكون خطيرا جدا خصوصا و نحن في هذا المكان البعيد |
Nunca iria funcionar connosco, sei isso agora mas ficas a saber que irás estar sempre no meu coração. | Open Subtitles | لن ينجح بيننـا اعلم هذا الان .. لكن أعلم دائما بـ انك في روحـي |
Parece estranho que não fiz sexo até agora, mas não é por falta de tentativas. | Open Subtitles | اعلم انه امر مقلق انني لم احظ بالجنس حتى الان لكن انه لم يكن من سوء الحظ في المحاوله |
Eu matava-te agora, mas o Dooku prefere que estejas vivo. | Open Subtitles | يمكنني ان اقتلك الان , لكن دوكو يفضل ان يراك حيا |
Ele não está lá dentro agora, mas Bazevich esteve lá com certeza. | Open Subtitles | انه ليس هناك الان لكن بازيفتش بالتأكيد كان هنا |
Não posso explicar tudo agora mas o Almec tem o apoio das famílias criminosas. | Open Subtitles | لا استطيع شرح كل شئ الان لكن المك لديه الدعم لعائلات الجريمة |
Está bem, não olhes agora, mas há uma miúda bonita no bar que não pára de olhar para ti toda a noite. | Open Subtitles | لا تنظر الان لكن هناك فتاة جميلة في الحانة تحدق بك طوال الليلة |
Dizes isso, dizes isso agora, mas quando alguém que tu amas for ameaçado como tu, o teu pensamento... vai mudar. | Open Subtitles | انت تقول ذلك , انت تقول ذلك الان لكن عندما يكون هناك من تحبه مهددا تفكيرك بأكملة |
Acho que estás bem agora, mas tens de o expulsar. | Open Subtitles | اعتقد بانك على مايرام الان لكن عليك طرده |
Pode não acreditar em mim agora mas vai acreditar. | Open Subtitles | من الممكن بأن لا تصدقني الان لكن ستفعل |
O teu activo principal está bem por agora, mas estamos todos em risco. | Open Subtitles | فريقك المساعد بخير الان , لكن كلنا في خطر |