"الاهرامات" - Traduction Arabe en Portugais

    • pirâmides
        
    E pode ser. Mas as pirâmides não foram reparadas há seis meses. Open Subtitles يمكن أن تكون ، الفارق الوحيد ان الاهرامات لم يتم اصلاحها منذ ستة أشهر.
    As fundações das pirâmides foram dispostas em ângulos perfeitos e dimensões precisamente corretas para a altura que eles pretendiam atingir. Open Subtitles كما ان تصميم الاهرامات يتميز بدقة من حيث ضبط الابعاد و الزوايا حتي تصل إلى الطول المناسب
    As pirâmides, para estes ladrões, eram como enormes outdoors, dizendo, "Nós enterramos o rei aqui e todo o seu tesouro juntamente com ele". Open Subtitles هذه الاهرامات بالنسبة لهؤلاء اللصوص كانت بمثابة إعلان كبير يقول لقد قمنا بدفن الفرعون هنا وقمنا بدفن تلك الكنوز الهائلة معه
    ou se foram ou não os extraterrestres quem construíu as pirâmides. Open Subtitles او فيما إذا كانن مخلوقات فضائية همي من قامت ببناء الاهرامات
    Mesmo que só metade do templo esteja intacta, ainda assim, será a maior descoberta desde as pirâmides. Open Subtitles حتى لو كان نصف المعبد سليم, سوف يكون اعظم الاكتشافات بعد الاهرامات
    Os egípcios gravaram nas pirâmides "O Que Esperar Quando Se Está À Espera". Open Subtitles اوه , صح ,المصريين القدماء حفروا النقشات ماذا تتصورين عندما تنظرين الى جدران الاهرامات
    Mil anos depois da Era das pirâmides, até o poderoso Egito enfrenta a destruição. Open Subtitles ألف سنة بعد عصر الاهرامات, حتى مِصر العظيمة تواجهُ التدمير.
    A história da construção das pirâmides, da Torre de Babel, as minas do Rei Salomão... Open Subtitles تاريخ بناء الاهرامات برج بابل هيكل سليمان
    As pirâmides foram construídas à mais de 4.500 anos com 2,5 milhões de pedras. Open Subtitles الاهرامات بنت منذ اكثر من 4500 سنة من مليونان ونصف حجر
    Quando voltar, farei de ti minha esposa, e vamos criar o nosso filho como herdeiro do meu trono... e vamos visitar mais uma vez as pirâmides. Open Subtitles عندما اعود, سوف أجعلكِ زوجتي وسوف نربي طفلنا كوريث لعرشي وسوف نزور الاهرامات مجدداً
    O pior da minha carreira, foi quando fiz o "slogan" para um thriller sobre uma mulher, uma arqueóloga, que descobre o amor nas pirâmides. Open Subtitles اقوم بتعريف الكتب حول الروايات المثيره ...عن المرأه ، عالمِ الاثار الذى يجد الحب فى الاهرامات
    - Construiu as pirâmides. - Entre outras coisas. Open Subtitles لقد بنى ذلك الاهرامات - من ضمن أمور أخرى -
    Todo o mundo sabe que, em construção de pirâmides, Open Subtitles العالم بأسره يعلم أن بناء الاهرامات...
    pirâmides, túmulos, coisas do género. Open Subtitles الاهرامات والمقابر وغيرها
    Ra tinha uma tão grande como as pirâmides. Open Subtitles رع لدية واحده بحجم الاهرامات.
    O orgulho construiu as pirâmides. Open Subtitles الاهرامات بنيت على هذا النحو
    Porque é uma certeza em certos círculos de ovnilogia que os alienígenas já cá estão desde há milénios. E que têm andado entre nós disfarçados, observando-nos, guiando a nossa evolução, de macacos até homens — se é que acreditam nesse tipo de coisas. E, de quando em vez, raptando-nos nos seus discos voadores e levando-nos para longe para terem sexo connosco em pirâmides. TED بدلا من التأكيد على وجود اليوفو او دائرة معارف اليوفو هذا أن المخلوقات الفضائية موجودة هنا منذ الاف السنين ذلك أنهم يعيشون بيننا متنكرين يراقبوننا , يوجهون حضارتنا من القرد الى الانسان اذا افترضنا انكم ممن يصدق مثل تلك الاشياء وبين الفينة والاخرى يختطفوننا بصحونهم الطائرة ليمارسوا الجنس معنا في الاهرامات
    Foi nos papiros por trás das pirâmides. Open Subtitles خلف الاهرامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus