Vamos tentar ver o lado positivo da coisa, pode ser? | Open Subtitles | دعنا ننظر الى الجانب الايجابي لهذا ، هل يمكن؟ |
O meu cérebro começa logo a pensar que é esse o rácio certo entre o positivo e o negativo no mundo. | TED | وبسرعة فائقة, يبدأ عقلي في التفكير أن تلك هي النسبة الدقيقة للسلبي إلى الايجابي في العالم والذي يفعله ذلك هو عمل شيئ |
O erro Tipo I, ou falso positivo, é acreditar que o padrão é real quando não o é. | TED | النوع الاول الايجابي الزائف وهو الاعتقاد بوجود النمط عندما لا يكون موجودا |
Era uma coisa chamada psicologia positiva, o motivo por que estou aqui hoje e a razão pela qual acordo todas as manhãs. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
Este é outro exemplo de como uma coisa positiva pode ter um efeito pernicioso. | TED | اذاً فهذه طريقة اخرى يمكن ان ينتج عن الامر الايجابي ردة فعل سيئة |
Construir a capoeira da avestruz foi bom, mas não tão bom como ver os miúdos inspirados pelo meu exemplo positivo. | Open Subtitles | بناء حضيرة للنعام بدا رائعاً لكن ليس بروعة رؤية وجوه المخيمين وهم يستوحون من مثالي الايجابي |
Como pedido, voltámos a verificar o seu teste positivo à urina. | Open Subtitles | بناء على طلبك . نحن اعدنا فحص اختبار البول الايجابي لك |
Comecei a ver o lado positivo mesmo nas piores situações. | Open Subtitles | بدأت ارى الجانب الايجابي في أسوء المواقف حتى |
Bem, se isto é o... poder do pensamento positivo, eu,... gosto. | Open Subtitles | حسناً, إن كانت هذه هي قوة التفكير الايجابي, |
Não adianta falar em termos técnicos, mas é um reforço positivo. | Open Subtitles | حسناً ليس من المعروف فعل ذلك تقنياً ولكن كل ذلك نوع من التعزيز الايجابي |
Bom, se pensarem que o restolhar é um predador perigoso, e na volta for só o vento, experienciaram um erro cognitivo fizeram um erro Tipo I, o falso positivo. | TED | حسنا، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب هو لحيوان مفترس خطر و تبين انها الرياح فقد ارتكبت خطأ في الادراك قد ارتكبت خطأ من النوع الاول، الايجابي الزائف. |
Pensar positivo então, apenas disfarça o pensamento negativo que nós temos. | Open Subtitles | محاطة بفوضى تامّة من التفكير السلبي. لذا فالتفكير الايجابي ليس حقيقة تفكيراً إيجابياً إنما هو مجرد إخفاء لتفكير سلبي لدينا سلفاً. |
Só precisam de um pouco de reforço positivo. | Open Subtitles | يحتاجون فقط لبعض التعزيز الايجابي |
Agora, todos nós precisamos de trabalhar juntos para facilitar algo de positivo quer dizer, cenário de fuga, porque não vou morrer neste buraco, merda! | Open Subtitles | الان - علينا ان نعمل سويا لنجد نوع ما.. اعني خطة للهروب الايجابي لأنني لن اموت في تلك الحفرة! |
Chama-se bloqueio positivo. | Open Subtitles | وتسمى تقنية قط الطريق الايجابي |
Reforço negativo é a remoção de estimulo positivo. | Open Subtitles | التعزيز السلبي هو ازالة الحافز الايجابي |
Não importa, são águas passadas. Olha o lado positivo. | Open Subtitles | لايهم فكر في الجانب الايجابي |
Por que não paras de falar sobre a influência positiva que eu sou, e me dizes exactamente o que queres que eu faça? | Open Subtitles | لماذا لا تكف عن الكلام عن تأثيري الايجابي عليه وتخبرني بالتحديد |
Esta noite, ele tirou um tempo para apoiar a nossa causa e efetuar uma mudança positiva e global. | Open Subtitles | لقد أخذ من وقته اليوم لدعم قضيتنا ولـ للتأثير الايجابي ، والتغيير العالمي |
Quis dizer fardo de uma forma positiva. | Open Subtitles | لقد عنيت المعنى الايجابي للحمل. |
A minha única atitude positiva, foi não conseguir que a Valerie me deixasse. | Open Subtitles | بالنسبة لي الموقف الايجابي هو اخذ اجازه |