"الا ترى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vês
        
    • Não vê
        
    • Não percebes
        
    • Não consegue ver
        
    • Não vêem
        
    • Não estás a ver
        
    • Não consegue ouvir
        
    Qual desculpa? Não vês? E se o meu Shiv se tivesse magoado? Open Subtitles ماذا تعنى اسفه الا ترى ماذا لو كان شيف قد اصيب؟
    E Não vês o olhar doentio com que olhas os nossos pais? Open Subtitles أنها قصة مخزية الا ترى وجهة نظرك المريضة بأتجاه عائلتك؟
    Não vês que nós temos aquilo do suicídio em comum? Open Subtitles الا ترى أننى وأنت لدينا نفس موضوعة إنتحار الاباء ؟
    Anton, Não vê que as coisas estão correndo bem aqui? Open Subtitles أنتون الا ترى أنى لدى بعض الأعمال الصغيره هنا
    Espere, comandante. Não vê o que os alemães lhe fizeram? Open Subtitles انتظر ايها النقيب الا ترى ماذا فعل بها الالمان؟
    Não percebes que ele está a ver a mulher que adora? Open Subtitles الا ترى انة يشاهد الفتاة التى يعشقها قلبة ؟
    Não consegue ver que está a ser manipulado? Open Subtitles الا ترى بأنك إستغلاليا
    É, sim senhor. Não vês? Fomos feitos para estar juntos. Open Subtitles نعم , هو كذلك الا ترى أننا ننتمى لبعض
    Não vês que isto é tudo uma armação? Forster coordena isto tudo, lá da prisão. Open Subtitles الا ترى أنها مؤامرة للإيقاع بي فورستر يوجه كل شيء من السجن
    Podemos resolver isto. Não vês que te amo? Open Subtitles يمكننا انجاح هذا الامر الا ترى انني احبك
    Não vês que estou a meio de uma aula sobre o Bar Mitzvah? Open Subtitles الا ترى انني وسط حصة طقس ديني هنا ؟ نعم ، هم يتعين ان يسمعوا هذا
    Não vês que estou a fazer isto para disfarçar o cheiro? Open Subtitles الا ترى ؟ أنا أقوم بذلك لكي أغطي الرائحة
    Não vês como me sinto culpado? Open Subtitles الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟
    Não vês que ela estará sempre entre nós? Open Subtitles الا ترى انها سوف تكون دائما عائق بيننا؟
    Mas Não vês que o David está confuso? Open Subtitles ولكن الا ترى كيف ان ديفد مشوش?
    Não vê que elas serão censuradas e desprezadas aonde quer que estejam? Open Subtitles الا ترى بانهن سيصبحن ملامات ومحتقرات اينما ذهبن؟
    Não vê que estas pessoas não o vão deixar simplesmente levá-lo daqui? Open Subtitles الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا
    Não vê que está sentado em cima de outra pessoa? Open Subtitles ? الا ترى انك جالس على شخص اخر
    Não vê que é um assassinato? Open Subtitles الا ترى ان هذه جريمة ؟
    Não percebes o que sugerem? Open Subtitles الا ترى ما يفترضونه؟
    Não consegue ver que ele não sabe nada. Open Subtitles الا ترى انه لايعرف شيئا
    Não vêem que estou ocupado? Dêem os vossos nomes na recepção. - Então, doutor? Open Subtitles الا ترى أنني مشغول أنتظر دورك لأنهي مابيدي
    Não estás a ver que eu estava a divertir-me? Open Subtitles الا ترى اننى امتع نفسى يجب على ان
    Não consegue ouvir meu grito no céu Open Subtitles الا ترى السماء وهى تهدر هى الاخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus