| Qual desculpa? Não vês? E se o meu Shiv se tivesse magoado? | Open Subtitles | ماذا تعنى اسفه الا ترى ماذا لو كان شيف قد اصيب؟ |
| E Não vês o olhar doentio com que olhas os nossos pais? | Open Subtitles | أنها قصة مخزية الا ترى وجهة نظرك المريضة بأتجاه عائلتك؟ |
| Não vês que nós temos aquilo do suicídio em comum? | Open Subtitles | الا ترى أننى وأنت لدينا نفس موضوعة إنتحار الاباء ؟ |
| Anton, Não vê que as coisas estão correndo bem aqui? | Open Subtitles | أنتون الا ترى أنى لدى بعض الأعمال الصغيره هنا |
| Espere, comandante. Não vê o que os alemães lhe fizeram? | Open Subtitles | انتظر ايها النقيب الا ترى ماذا فعل بها الالمان؟ |
| Não percebes que ele está a ver a mulher que adora? | Open Subtitles | الا ترى انة يشاهد الفتاة التى يعشقها قلبة ؟ |
| Não consegue ver que está a ser manipulado? | Open Subtitles | الا ترى بأنك إستغلاليا |
| É, sim senhor. Não vês? Fomos feitos para estar juntos. | Open Subtitles | نعم , هو كذلك الا ترى أننا ننتمى لبعض |
| Não vês que isto é tudo uma armação? Forster coordena isto tudo, lá da prisão. | Open Subtitles | الا ترى أنها مؤامرة للإيقاع بي فورستر يوجه كل شيء من السجن |
| Podemos resolver isto. Não vês que te amo? | Open Subtitles | يمكننا انجاح هذا الامر الا ترى انني احبك |
| Não vês que estou a meio de uma aula sobre o Bar Mitzvah? | Open Subtitles | الا ترى انني وسط حصة طقس ديني هنا ؟ نعم ، هم يتعين ان يسمعوا هذا |
| Não vês que estou a fazer isto para disfarçar o cheiro? | Open Subtitles | الا ترى ؟ أنا أقوم بذلك لكي أغطي الرائحة |
| Não vês como me sinto culpado? | Open Subtitles | الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟ |
| Não vês que ela estará sempre entre nós? | Open Subtitles | الا ترى انها سوف تكون دائما عائق بيننا؟ |
| Mas Não vês que o David está confuso? | Open Subtitles | ولكن الا ترى كيف ان ديفد مشوش? |
| Não vê que elas serão censuradas e desprezadas aonde quer que estejam? | Open Subtitles | الا ترى بانهن سيصبحن ملامات ومحتقرات اينما ذهبن؟ |
| Não vê que estas pessoas não o vão deixar simplesmente levá-lo daqui? | Open Subtitles | الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا |
| Não vê que está sentado em cima de outra pessoa? | Open Subtitles | ? الا ترى انك جالس على شخص اخر |
| Não vê que é um assassinato? | Open Subtitles | الا ترى ان هذه جريمة ؟ |
| Não percebes o que sugerem? | Open Subtitles | الا ترى ما يفترضونه؟ |
| Não consegue ver que ele não sabe nada. | Open Subtitles | الا ترى انه لايعرف شيئا |
| Não vêem que estou ocupado? Dêem os vossos nomes na recepção. - Então, doutor? | Open Subtitles | الا ترى أنني مشغول أنتظر دورك لأنهي مابيدي |
| Não estás a ver que eu estava a divertir-me? | Open Subtitles | الا ترى اننى امتع نفسى يجب على ان |
| Não consegue ouvir meu grito no céu | Open Subtitles | الا ترى السماء وهى تهدر هى الاخرى |