Esse é um golpe muito baixo, Não achas? Não. | Open Subtitles | هذه الضربة تحت الحزام بقليل الا تظنين هذا؟ |
Não achas que estamos um pouco além do sushi a esta altura? | Open Subtitles | الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟ |
Não interessa o resto, Não achas que nos deves isso? | Open Subtitles | لا يهم ماذا يحدث الا تظنين انك مدينة لنا؟ |
Dana, Não achas que a Alice devia sair com a Chandra? | Open Subtitles | الا تظنين أن عليها الخروج مع " تشاندرا " ؟ |
- Não acha boa ideia o Reverendo dedicar parte do elogio à vida dele depois de casado? | Open Subtitles | الا تظنين بأنه سيكون لطيفا اذا خصص جزء من الخطاب لحياته بعد الزواج |
Não achas que devias ligar e dizer-lhe que estás viva? | Open Subtitles | الا تظنين انه ربما عليك الاتصال لتدعيها تعرف انك فقط لازلت على قيد الحياة ؟ |
Não achas que um tempo separados nos faria bem? | Open Subtitles | الا تظنين ان امضاء بعض الوقت منفصلين سيجدينا نفعا؟ |
- Acabou. - Não achas que estás a exagerar? | Open Subtitles | لقد انتهينا- الا تظنين انك تبالغين بردة فعلك؟ |
Faz com que se pareça com o quarto de uma rapariguinha francesa, Não achas? | Open Subtitles | تجعلها تبدو كغرفة فتاة فرنسية الا تظنين ذلك؟ |
Eu acho que já gastámos que chegue na loja, Não achas? | Open Subtitles | اظننا أنفقنا ما يكفي في متجر الهدايا , الا تظنين ؟ |
Não achas que quero revirar isto tudo? | Open Subtitles | الا تظنين اني اريد مغادرة هذا المكان الى الابد |
A Kimmie é "lixo" branco, Não achas? | Open Subtitles | كيمي نوع من القمامة البيضاء، الا تظنين ؟ |
Mas, às vezes, ajuda a ter uma nova visão sobre a situação, Não achas? | Open Subtitles | بالرغم من ذلك, علينا أحيانا أنْ نعيد النظر في الأمر, الا تظنين ذلك ؟ |
Por favor, Não achas que a minha mãe ia ficar na sala de espera até eu apanhar o próximo? | Open Subtitles | - ارجوك. الا تظنين ان امي لن تنتظرني عند قسم الجمارك فقط لتتأكد اني سألحق بالرحله التاليه |
- Não achas que deve devolve-la? | Open Subtitles | هانا الا تظنين انه يجب ان يعيده? |
Não achas que é tempo de lhe ligar de volta? | Open Subtitles | الا تظنين أنّ عليك أن تتصلي به؟ |
Não achas que isto está a ficar um pouco fora de controlo? | Open Subtitles | الا تظنين أن ما تفعلينه عنيف بعض الشئ ؟ |
Não achas que é um bocado esquisito ele estar sempre a tirar-te fotografias? | Open Subtitles | ... الا تظنين انه من الغريب انه دائماً يأخذ صوراً لك ؟ |
Não achas que a mãe disse isso a si mesma? | Open Subtitles | الا تظنين أن أمي تقول الشي نفسهُ ؟ |
É um pouco diferente, Não achas? | Open Subtitles | أنه مختلف قليلا , الا تظنين ذلك ؟ |
Não acha que a sua disposição de usar sexo para obter provas, mostra falta de discernimento? | Open Subtitles | الا تظنين ان رغبتك لاستخدام الجنس للحصول على أدلة تعكس قرارك الضعيف في نهاية الأمر؟ |