"الا تظن ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • não achas que
        
    • Você não acha que
        
    • Não achas a
        
    Kup, não achas que há coisas mais importantes para fazer do que contar velhas histórias de guerra? Open Subtitles هاى كب الا تظن ان لدينا امر افضل لنقوم بها افضل من قص القصص
    Tu não achas que ter atitudes positivas para conseguir um bom relacionamento, esteja a funcionar? Open Subtitles الا تظن ان هناك مواقف يجب ان تكون ايجابي لتحصل على علاقة العمل؟
    Você não acha que tudo o que ela faz, toda ação que ela toma, é para sacanear pessoas como você? Open Subtitles الا تظن ان كل افعالهم, كل خطواتهم مصممة ليدمروا الناس الذين مثلك؟
    Você não acha que isto confunde um garoto de 10 anos? Open Subtitles الا تظن ان ذلك محير لفتى عمره 10 سنوات؟ لم اقل ذلك
    Não achas a ocasião apropriada? Open Subtitles الا تظن ان المناسبة تليق بهذا؟
    Não achas a minha mãe sexy? Open Subtitles الا تظن ان امي مثيرة؟
    Mas não achas que o Universo tem coisas mais importantes para se preocupar do que com a minha vida amorosa? Open Subtitles لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟
    não achas que as pessoas de Micronésia gostariam de a ver num museu? Open Subtitles حسناً ، الا تظن ان المايرونيزيين يريدون رؤيته في المتحف؟
    não achas que a Sally pode não gostar disto? Open Subtitles الا تظن ان سالى ممكن ان تعترض على هذا؟
    - não achas que é prematuro uma explicação Bíblica? Open Subtitles - الا تظن ان احساسك سابق لأوانه؟ - لقد كنت في نهر من الدم والجثث من حولي
    De qualquer maneira, não achas que Eok-jo foi óptimo? Open Subtitles على أية حال، الا تظن ان ايوك جو مان عظيما"
    Você não acha que a empresa sabe que te sacaneou? Open Subtitles الا تظن ان الشركة كانت تعرف انها دمرتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus