"الا تعتقدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não achas
        
    Por último, Não achas que basta um Polícia nesta família? Open Subtitles أخيراً، الا تعتقدي بان شرطي واحد في هذه العائلةِ كافي؟
    Quero dizer, não! Carter, isto está a passar as marcas, Não achas? Open Subtitles أعني لا، كارتر هذا يتعدى المسموح، الا تعتقدي ذلك؟
    Se houvesse, Não achas que serias a primeira a saber? - É a Original Cindy. Posso usar o teu telefone? Open Subtitles اذا كان هناك الا تعتقدي بأنكِ ستعلمين بالامر اولاً ؟ إنها سيندي الأصلية.
    Não achas que devias ser um pouco flexível sobre o assunto? Open Subtitles الا تعتقدي بأنه ينبغي وجود قليلاً من المرونه في هذا الشأن ؟
    Não achas estranho eu dormir numa banheira? Open Subtitles الا تعتقدي بأنه من الغريب أن انام في حوض ؟
    Ele ficará muito melhor com ele. Não achas também? Open Subtitles من الافضل ان يعيش مع والده الا تعتقدي هذا
    Não achas que já fizeste figura de idiota suficiente por causa do James Olsen por um dia? Open Subtitles الا تعتقدي انك جعلت من نفسك اضحوكة لجيمس اولسن بما يكفي؟
    É bastante acolhedor, Não achas? Open Subtitles هو بالاحري لطيف الا تعتقدي هذا؟
    Não achas que sei isso a está altura? ! Open Subtitles الا تعتقدي انني على علم بذلك ؟
    Para o final da fila. Não achas, Melissa? Open Subtitles تبدو النهاية الا تعتقدي , مليسا؟
    Cresceu e tornou-se num belo jovem, Não achas, Clara? Open Subtitles ابن جورج. لقد كبرت واصبحت شاب يافع الا تعتقدي ذلك ,"كلارا"؟
    É uma atitude egoísta, Não achas? Open Subtitles ستكون هذه أنانية منك الا تعتقدي ذلك؟
    Mas eu gosto. Não achas bonito? Open Subtitles الا تعتقدي انه جميل؟
    Não achas...? Open Subtitles الا تعتقدي ان ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus