"البابوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • papais
        
    • papal
        
    • papado
        
    • Papa
        
    • pontificado
        
    • a Cúria
        
    Os franceses arrasaram os estados papais na sua marcha para norte. Open Subtitles لقد وجد الفرنسسين المشاكل في الولايات البابوية وهم يسيرون شمالا.
    "Os franceses arrasaram os estados papais." Open Subtitles الفرنسيين وضعوا النفايات في الولايات البابوية.
    O povo tem de perceber que ninguém contesta a autoridade papal. Open Subtitles لا بد ان يفهم الناس أنه لا أحد يتحدى البابوية
    Atirei o exército papal na cara dele, paguei o seu bluff. Open Subtitles نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه, نحن دعونا هذه خدعة.
    Seja por terem chantageado o papado ou sido pagos pela Igreja para se calarem, ninguém sabe. Open Subtitles .. و سواءًا قاموا بإبتزاز البابوية أو قامت بشراء صمتهم .. لا أحد يعرف
    Dizei que se o pedido do rei não for deferido pelo Papa... ele encontrará outra forma de satisfazer a sua consciência e desenvencilhar-se da sua presente esposa. Open Subtitles أخبرا قداسته , إن لم ينل الملك مراده من المحكمة البابوية سيلجأ إلى وسائل أخرى تريح ضميره وتخلصه من زوجته الحالية
    Se recusardes o divórcio, provocareis uma opinião espantosa contra o Papa, contra os tribunais apostólicos e contra o próprio pontificado! Open Subtitles إن رفضت الموافقة على الطلاق, فسوف تحرض اعتقاداً عظيماً ضد البابا ضد المحاكم البابوية, وضد البابوية بذاتها
    Irmão Savonarola, acuso-o de desobedecer às ordens papais para cessar a sua pregação herética e de recusar-se a ir a Roma ajoelhar-se perante o Santo Padre. Open Subtitles الاخ سافنورولا أنت تتحدى الأوامر البابوية لايقاف خزعبلاتك الدعوية
    Então, estamos a vender bilhetes para os banhos papais agora, não estamos? Open Subtitles إذن , نبيع تذاكر للحمّامات البابوية الآن , صحيح ؟
    Para patrocinar a Santa Cruzada contra a ameaça turca, os seguintes impostos papais incidirão no comércio de bens de Roma para Veneza e de Veneza para Roma. Open Subtitles من أجل تمويل الحملة الصليبية المقدسة ضد الخطر التركي, البابوية التالية يتم سنها بموجب هذا الجبايات
    Bem, não vou processar possibilidades papais enquanto examinamos o perímetro à procura de puzzles. Open Subtitles في الواقِع، أنا لن أتعامَل مع الإحتمالات البابوية بينما نتمعَّن المُحيط بَحثاً عن أحاجي.
    O padre Paul tem que seguir as ordens papais, não há nada... Open Subtitles الاب بول يتبع اوامر البابوية ..... ما من شئ
    Seguramente, o exército papal deve ser usado nesta tarefa. Open Subtitles بالتأكيد, ينبغي أن تستخدم الأسلحة البابوية لهذه المهمة.
    Seu livro sobre a pobreza do clero não é bem visto no palácio papal. Open Subtitles كتابه عن فقر رجال الدين لا يُفضل قراءته في الأماكن البابوية
    Mais importante, a autoridade papal está restabelecida e reconhecida. Open Subtitles والأكثر أهمية ، أعيدت السلطة البابوية وتم الاعتراف بها
    "Irei em vez disso para a Cidade papal de Carpentras Open Subtitles سأذهب بدلا من ذلك إلى مدينة كاربينترا البابوية
    Mas é um facto que o papado concedeu a estes Cavaleiros do Priorado a estes Templários poder ilimitado. Open Subtitles و لكن الحقيقة ان البابوية أعلنت .. فرسان الدير هؤلاء على أنهم فرسان المعبد .. و بقوة لا حدود لها
    se eles chantagearam o papado ou se a Igreja comprou o seu silêncio, ninguém sabe. Open Subtitles .. و سواءًا قاموا بإبتزاز البابوية أو قامت بشراء صمتهم .. لا أحد يعرف
    No entanto é um facto que o papado declarou que esses cavaleiros do Priorado estes Cavaleiros Templários, de poder ilimitado. Open Subtitles و لكن الحقيقة ان البابوية أعلنت .. فرسان الدير هؤلاء على أنهم فرسان المعبد .. و بقوة لا حدود لها
    Será possível que o parlamento também possa debater a questão da obediência ao Papa, tocar a cura das almas e a legitimidade de Lady Maria? Open Subtitles وهل يمكن مناقشه هذا فى البرلمان ايضا؟ مسألة طاعة البابوية ومسأله علاج النفوس؟ وشرعية السيده مريم ؟
    Ainda não indicou uma data para o início do pontificado. Open Subtitles أنت لم تشر حتى إلى بدء البابوية الجديدة.
    Devo ressalvar, contudo, que, infelizmente... a Cúria possui mecanismos complexos que podem parecer como a astrofísica. Open Subtitles اسمح لي أن أضيف، ولكن، للأسف المحكمة البابوية لديها آليّات معقّدة والتي قد تبدو مثل الفيزياء الفلكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus