Ainda temos os explosivos. Podemos colocá-los na porta. | Open Subtitles | لاتزال القنابل لدينا يمكننا تفجير الباب على الفور |
Deixo este assunto para trás se me deixar entalar os tomates na porta, porque foi o que aconteceu com o meu cliente! | Open Subtitles | اذا تركتني اغلق هذا الباب على اعضائك لان هذا ما حدث لعميلي |
Chega a casa do trabalho estafada, precisa de se animar e abre a porta para... isto. | Open Subtitles | أنتِ تأتين من العمل وأنتِ مرهقة وأنتِ بحاجة ماسة إلى تدليل نفسك وتفتحي الباب على هذا |
Infelizmente, fechei a porta à pessoa que ocasionalmente me dava respostas. | Open Subtitles | للأسف لقد أقفلت الباب على الشخص الذي كان غالباً ما يعطيني الأجوبة |
Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
concordar que vocês os dois não resultam e fechar a porta a qualquer futuro que pudessem ter juntos. | Open Subtitles | وافق أنكم لا تصلحون سويا ، إغلق الباب على أي مستقبل لكم سويًأ |
E vi-te abrir uma porta num local onde esses miúdos podem sentir-se seguros. | Open Subtitles | ورأيت بأنّك تغلقين الباب على المكان الذي أولئك الأطفال يمكن أن يشعروا بالأمان فيه |
Caso esta porta caia ou qualquer coisa assim, está aqui o número da nossa sucursal em Baltimore. | Open Subtitles | اذا ما وقع هذا الباب على أو حدث اى شئ اخر فها هو رقم المكتب الفيدرالى الخاص ببلتيمور |
Não quero entalar os tomates na porta Quero que seja razoável. | Open Subtitles | لا اريد ان اغلق الباب على اضائي اريد منك ان تكون واقعي |
Vai-vos entalar os tomates na porta, mas ao menos vocês serão patrões. Ok? | Open Subtitles | لربما ان يغلق الباب على اعضائكم لكن في النهايه انتم المسؤلين , حسناً ؟ |
Não foi o motorista, que quase lhe entalava os dedos na porta. | Open Subtitles | لكنها لم تتأذى من قبل السائق ... الذي كاد يغلق الباب على أصابعها |
Pensei que tinha fechado a porta para que nunca ninguém visse como realmente sou, mas esta mulher consegue ver-me. | Open Subtitles | "خلتُني أوصدتُ الباب على أيّ أحد ليراني على حقيقتي قط، ولكن هذه المرأة تراني" |
No entanto, independentemente da intenção de Smith, a porta para tais adventos aparentemente anómalos foi deixada totalmente aberta por um princípio fundamental desta teoria: | Open Subtitles | ومع ذلك، فبغض النظر عن نوايا سميث في ذلك فإن ما فتح الباب على مصرعيه لتلك الظواهر الشاذة هو مبدأ أساسي للغاية في هذه النظرية: |
Tive a sensação... de ter começado a abrir a porta... para o mundo espiritual do Povo das Estepes. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأنني سوف التي T0 فتح الباب على العالم الروحي للشعب المراعي |
As últimas noites, passei-as a olhar para o relógio... a olhar para a porta... à espera que chegasses a casa. | Open Subtitles | ومعظم الليالي اكون هنا اراقب الساعه ...واراقب الباب على امل ان تعود للبيت |
Todas as partes do navio sem fragmentos de corpos, para a sala de Origem Americana, porta à direita. | Open Subtitles | كل قطع السفينة بدون بقايا عالقة إذهب مباشرة إلى غرفة "الأمريكيون الأصليون" الباب على يمينك |
E fui obrigada a fechar a porta à minha antiga vida. | Open Subtitles | وأجبرت أن أغلق الباب على حياتي القديمه |
Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
O Sr. Robinson fechou a porta na mão do Ben. | Open Subtitles | السيد روبنسون أغلق الباب على يد بين |
Eu disse olá e ele fechou a porta na minha cara. | Open Subtitles | قلتُ له "مرحباً", ولكنه آقفل الباب على وجهي. |
Você pode simplesmente vir até cá fora, fechar a porta a todas essas coisas terríveis que aconteceram. | Open Subtitles | يمكنك ببساطة أن تخرج وتغلق الباب على كل الأشياء المروعة التي حدثت |
É a porta a nascente ou a ocidente? | Open Subtitles | -أهو الباب على الناحية الشرقية أم الغربية؟ -ما كان هذا؟ |
Fechas-me a porta, fechas a porta a ti próprio. | Open Subtitles | تغلق الباب علي، تغلق الباب على نفسك. |
E eu vi-te abrir uma porta para um local onde esses miúdos podem sentir-se seguros. | Open Subtitles | ورأيت بأنّك تغلقين الباب على المكان الذي أولئك الأطفال يمكن أن يشعروا بالأمان فيه |
Se esta porta caísse em cima da vítima, iria causar as fracturas que vimos e colapsar os pulmões dela. | Open Subtitles | لو سقط هذا الباب على الضحية لكان سبب الكسور التي رأيناها و سحق رئتيها |