A primeira coisa que vos dizem é que é preciso uma certidão de óbito antes de poderem avançar. Não podem assassinar pessoas e metê-las debaixo do pátio. | TED | أول مايخبرونك به أنك بحاجة لشهادة دفن قبل أن تتمكن من فعل ذلك إذ ليس من المسموح أن تقتل الناس ثم تدفنهم في الباحة. |
O carro está no pátio. Quando chegar lá, não atenda o telefone. | Open Subtitles | السيارة فى الباحة عندما توصله إليها , لا تجب على الهاتف |
Na verdade, disseram-nos que talvez fossemos conhecer algumas pessoas famosas, excepto que acho que elas estão todas sentadas no pátio. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد أخبرونا أننا ربما نقابل أناس مشهورين بأنفسنا ما عدا أنهم ربما جالسون كلهم في الباحة الخارجية |
Temos um grande pátio e salvamos cães a toda a hora. | Open Subtitles | لدينا تلك الباحة الكبيرة ونحن نقوم بإنقاذ الكلاب طوال الوقت |
Uma menina pequena, a brincar no quintal da mãe desapareceu. | Open Subtitles | فتاة صغيرة ، تلعب في الباحة الخلفية لمنزلِ والدتُها |
Ele anda no corredor até por quatro horas seguidas. | Open Subtitles | كما تعلمون ، إنه يأتي هنا ليتمشى في الباحة لأربع ساعات متتاليــة |
O meu batido... traz a rapaziada toda... para o pátio. | Open Subtitles | مخفوق الحليب الخاص بي يُخرجُ كل الأولاد إلى الباحة |
Comes as refeições na tua cela. Tens 10 minutos sozinho no pátio. | Open Subtitles | لتتناول وجباتكَ في زنزانتكَ، ولتقضِ 10 دقائق في الباحة على إنفراد. |
Tenha cuidado a atravessar o pátio. Madame pode estar à espreita. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذرا عندما تعبر الباحة قد تكون سيدتي تراقب. |
Dá directamente para o pátio da escola. | Open Subtitles | الذي يقود مباشرة الى الباحة الخلفية للمدرسة |
Por falar em servir, os seus pais esperam-vos no pátio para almoçar. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الخدمة أهلكم ينتظرونك في الباحة للإفطار |
O suspeito veste fato de treino cinzento e corre para o pátio. | Open Subtitles | المشبوه يرتدي كنزة رمادية اللون، يركض في الباحة |
Tinhas pessoas em ambas as escadas e mais pessoas no pátio. | Open Subtitles | ولديك أُناس على السلم والمزيد منهم في الباحة |
"Espera por mim no pátio das traseiras e não deixes que ninguém te veja." | Open Subtitles | إنتظرني خلف الباحة وكن حذرا ولا تدع أحد يراك |
Mas o tipo que tinha o pátio onde estávamos era um velho médico do Exército. | Open Subtitles | قالوا أن قلبي قد توقف ولكن صاحب الباحة أتضح أنه مسعف قديم بالجيش |
deitaram tudo para dentro do poço. O que existe no pátio do recreio. | Open Subtitles | رمينها في البئر البئر نفسه في الباحة الحمراء |
Têm estado o dia todo no pátio, a tentar descobrir que plantas é que podem fumar. | Open Subtitles | انهم في الباحة طوال الوقت يبحثون عن شيء من النباتات يستطيعون صنعه للتدخين |
Sim, claro, tenho grandes planos para este local, vou ampliar o pátio e ajardiná-lo. | Open Subtitles | ،أجل، لديّ خطط كبيرة لهذا المكان سوف أوسّع الباحة والمنظر الجمالي لتلك الحديقة |
A minha mãe leu um artigo qualquer sobre o pátio interno deles e fez uma reserva há semanas atrás. | Open Subtitles | لقد قرأت أمي مقال عن الباحة هناك, وقامت بالحجز منذ اسابيع مضت |
Quando entro no quintal, porque não conhecia o edíficio. Não sabia de nada. | Open Subtitles | عندما خرجت فى الباحة لم أعرف أى مبنى هذا |
E deixei um sistema Fourier no quadro do corredor principal, esperando que o consigam demonstrar este semestre. | Open Subtitles | لقد وضعت أيضاً نظام رباعى متطور على سبورة الباحة الرئيسية أتمنى أن يثبتها أحدكم رياضياً بحلول نهاية الفصل الدراسى |