"الباحثون" - Traduction Arabe en Portugais

    • os investigadores
        
    • investigadores descobriram
        
    • os cientistas
        
    • Seekers
        
    • pesquisadores
        
    Com base nas respostas, os investigadores calcularam o grau de mudança que cada participante descrevera ou previra. TED وبناءً على إجابات المشتركين حسب الباحثون نسبة التغير التي سجلها المشترك أو توقعها في المستقبل.
    Entrou em jogo outra variável que os investigadores procuravam: a identidade política. TED عِوَضاً عن ذلك، ظهر متغير آخر كان الباحثون يتتبّعونه: الهوية السياسية.
    os investigadores não encontraram nenhuma forma do ioga que melhore mais a flexibilidade que outra, portanto o impacto de posturas específicas é pouco claro. TED لم يجد الباحثون أن أي شكل من أشكال اليوجا لوحده يحسن المرونة أكثر من الآخر، لذا فإن تأثير أوضاعٍ معينة غير واضح.
    os investigadores pegaram em 150 casos de pessoas que tiveram a ajuda destes paralegais, e não encontraram nenhuma situação de despejo, nem uma só. TED نظر الباحثون في 150 قضية تلقى فيها الناس مساعدة من أحد مساعدي المحامين، فوجدوا أنه لم يطرد أحد منهم. ولا حتى واحد.
    os investigadores descobriram que a medida do sorriso dos jogadores podia prever a duração da sua vida. TED ولقد وجد الباحثون ان مدى ابتسامة الطلاب يمكنها فعلاً ان تحدد مدى حياتهم
    os investigadores sabem há muito tempo que quanto mais inteligente é a espécie, quanto maior é o neocórtex, maior é a probabilidade de a espécie ser enganadora. TED الباحثون ادركوا منذ زمن بعيد بأن النوع الأكثر ذكاء، ذات قشرة مخية حديثة أكبر، والاحتمال الأكثر بأن تكون مخادعة.
    os investigadores gastam milhares de milhões dos nossos impostos a tentar encontrar a resposta. TED يُنفق الباحثون المليارات من دولارات ضرائبكم محاولين معرفة ذلك.
    Um século mais tarde, quando os investigadores querem ver os neurónios, iluminam-nos a partir do interior, em vez de os escurecer. TED اليوم، وبعد قرن، عندما يريد الباحثون معاينة الخلايا العصبية، فإنهم يضيؤنها من الداخل بدلاً من تعتيمها.
    Assim, enquanto os investigadores continuam a tentar compreender as leis da Física, e a decifrar os mistérios do Universo, fá-lo-ão com a ajuda dos átomos mais frios que ele contém. TED فبينما يستمر الباحثون في مساعيهم لفهم قوانين الفيزياء واكتشاف غموض الكون، ستساعدهم برودة الذرات في تحقيق ذلك.
    Num estudo recente, os investigadores colocaram anúncios no "eBay" para a venda de cartões de basebol. TED في دراسة حديثة، وضع الباحثون إعلانات على إي باي لبيع كروت بيسبول.
    Nos últimos anos, os investigadores têm estudado o que acontece quando damos dinheiro a pessoas pobres. TED في السنوات القليلة الماضية، عكف الباحثون على دراسة مالذي يمكن أن يحصل إذا أعطينا المال نقدا للناس.
    Por exemplo, os investigadores realizaram uma série de estudos em que perguntaram às pessoas de diferentes áreas políticas para alinharem os seus valores. TED مثلًا، أجرى الباحثون عدداً من الدراسات حيث طلبوا من مشاركين من خلفيات سياسية مختلفة أن يرتبوا قيمهم.
    acima da lealdade. Em estudos posteriores, os investigadores tentaram convencer os liberais a apoiar despesas militares com uma série de argumentos. TED ثم في دراسات لاحقة، حاول الباحثون إقناع الليبراليين بدعم النفقات العسكرية بحجج متنوعة.
    Quando os investigadores perguntam aos viciados em heroína qual é a droga mais difícil de abandonar, a maioria diz que é o cigarro. TED حين سأل الباحثون مدمني الهيروين عن المخدرات الذي يصعب تركه بسهولة فكان جواب الغالبية السجائر
    os investigadores calculam que uma única chávena de arroz dourado por dia salvará a vida de milhares de crianças. TED قدر الباحثون أن كوب واحد من الأرز الذهبي باليوم سوف ينقذ حياة آلاف الأطفال
    A longo prazo, isso é prejudicial, por isso os investigadores estão à procura de alternativas para controlar estes ácaros. TED هذه أخبار سيئة على المدى البعيد لذا يعمل الباحثون على إيجاد البدائل للحد من انتشار العت
    Surpreendentemente, foi só nos anos 70 que os investigadores começaram a testar a teoria de Kanner de que o autismo era raro. TED بشكل مدهش، ولحدود عام 1970، بدأ الباحثون بآختبار نظرية كانر بأن التوحد نادر الحدوث.
    os investigadores conseguem fazer com que os materiais emitam sinais diferentes ao longo do tempo. TED ويستطيع الباحثون جعل المواد تطلق إشارات مختلفة بمرور الوقت.
    Os nossos investigadores descobriram que há diferenças entre o cérebro das mulheres e dos homens nas áreas relacionadas com o humor. TED لقد وجد الباحثون لدينا أن هناك اختلافات في أدمغة النساء والرجال في المناطق المرتبطة بالمزاج.
    Estão constantemente em movimento, por isso os cientistas rastreiam-nos com coleiras. Open Subtitles و هي تتنقّل باستمرار لذا يتتبعها الباحثون باستخدام طوق يرسل اشارات لا سلكية
    Talvez algum dia, futuros Seekers te citem a ti. Open Subtitles .ربما يوما ما الباحثون في المستقبل سيقتبسون منك
    Mas com o tempo a lista cresceu assim como os pesquisadores encontram outras formas possiveis. TED ولكن بمرور الوقت نمت هذه القائمة لأن الباحثون وجدوا اشكالاً مرشحة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus