Acho que viu aquelas flores como o gesto superficial e transparente que era e desfê-las num ataque de fúria justificável. | Open Subtitles | أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة. |
Quer desafiar a lei. Com esse gesto, espera alegar insanidade. | Open Subtitles | بمحاولة تحدّي المحكمة وبمثل هذه البادرة واضحة الجنون هل تأمل أن تدفع بالاختلال العقلي؟ |
Esse gesto... pode também permitir que Janus permaneça secreto. | Open Subtitles | هذه البادرة قد تسمح لجانوس ان يبقى سريآ |
Aprecio o gesto, mas, se não se importar, gostava que outra pessoa ficasse com ele. | Open Subtitles | أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو. |
O diário do Angier, o gesto de boa fé, é um falso. | Open Subtitles | مفكرة انجيير , هذه البادرة على حسن النية إنها مزيفة |
Por que haverias de estragar um gesto perfeitamente simpático, ao fazer-me sentir mal? | Open Subtitles | لماذا افسدت هذه البادرة الجميلة عن طريق جعلي اشعر بالسوء ؟ |
Apesar de contradizer o que encontrou vai apreciar o gesto. | Open Subtitles | على الرغم من أن لك تتناقض مع ما تم العثور عليه وسوف نقدر هذه البادرة. |
Talvez esse gesto pudesse ser o seu meio de fuga para um universo muito maior. | Open Subtitles | رُبما تكون هذه البادرة وسيلته للخروج .إلى كون أكبر بكثير |
Obrigado, Quince. Só queria dizer que agradeço imenso este gesto magnânimo. | Open Subtitles | أقدر لك هذه اللفتة وهذه البادرة الكبيرة |
Não posso retribuir o gesto. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع إرجاع البادرة. |
Não quero que penses que este meu gesto é, de forma alguma, um sinal de uma maturidade em desenvolvimento, caso teres estado com o Matthew te tenha dado alguma ideia. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تشعري بأنّ هذه البادرة تشير إلى نضج كبير في علاقتنا، هذا إن كان " ماثيو " قد وضع أفكاراً جديدة في رأسكِ |
- Diga-me onde é que ela está. - Na Estação Amtrak de Lorton. Aí está o gesto de boa vontade. | Open Subtitles | محطة "مورتون أمتراك", لقد حصلت على البادرة عد لعملك الآن |
Este gesto irá expressar desrespeito para o verdadeiro poder por detrás do cartel privado dos bancos conhecida como Reserva Federal. | Open Subtitles | هذه البادرة سوف تعرب عن الإزدراء من السلطاتِ الحقيقيةِ الكامنة وراء الإحتكارَ المصرفيَ الخاصَّ المعروف باسم مجلس الاحتياطي الاتحادي |
Eu sou o teu mestre, e ordeno-te que pares com este gesto de boa-vontade imediatamente e coloca-os no chão. | Open Subtitles | ... أنا سيدك و آمرك ... بأن تتوقفي عن هذه البادرة الحسنـة الآن و انزالهم |
Se não entendes um gesto de ternura, então deixa lá. | Open Subtitles | - حسنًا ، إن كان لا يمكنكَ أن ,تـتقبل هذهـِ البادرة اللطيفة مني إذًا إنسى الموضوع |
O importante é que ela apreciou o meu gesto, coisa que não posso dizer de certas pessoas. | Open Subtitles | -المهم إنها قدّرت البادرة التي قمت بها وهذا القليل مما أستطيع أن أقولهُ لبعض من الناس |
"Está convidada para um grande gesto"? | Open Subtitles | لقد تم دعوتك الى البادرة الكبرى؟ |
Graças a esse pequeno gesto, ela acredita realmente que a Terra está cheia de pessoas que no fundo são cheias de bondade e carinho. | Open Subtitles | شكراً لك على هذه البادرة الطيبة في الحقيقة تعتقد بأن العالم مليء بالناس الذين بأعماقهم... مملوئون بالشفقة و الرحمة! |
Aprecio o gesto Victoria, mas eu e o Daniel não somos nada como a Victoria e o Conrad. | Open Subtitles | أقدّر تلك البادرة منكِ يا (فيكتوريا) لكن أنا و(دانييل) لسنا مثلكما أنتِ و(كونراد) البتّة |
- T, eu agradeço o gesto, mas não queremos fazer negócio com o Patrick. | Open Subtitles | - تي) ، أنا أقدر هذه البادرة) لكننا لا نرغب في التورط (في عمل مع (باتريك ووتشيك |