"البارحة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ontem na
        
    • ontem à
        
    • ontem em
        
    • de ontem
        
    • ontem no
        
    • noite passada num
        
    • - Ontem
        
    ontem na aula pensei que estava a dormir outra vez. Open Subtitles .. البارحة في الصفّ .. ظننت أنني غفوت مرة أخري
    Vi-te ontem na sala de jantar e não sabia se devia dizer olá ou não. Open Subtitles رأينكِ البارحة في غرفة الطعام ولم أعرف ما إن كان يجب على تحيتك أم لا
    Eles iam ter connosco ontem à oficina, mas não aparecemos. Open Subtitles كان يفترض ان يلاقونا البارحة في المتجر ولم نأتِ
    O general Lee se rendeu ontem em Appomattox. Open Subtitles إستسلم الجنرال " لي " البارحة في أبو ماتوكس
    - Sim. Os teus pais sentiram a tua falta no jantar de ontem. Open Subtitles أجل ، والداك فقداك ليلة البارحة في عشاء يوم الأربعاء ، داني ..
    Na realidade, conheci dois mal-humorados em cadeiras de rodas, ontem, no armazém. Open Subtitles في الحقيقة، قابلت رجُلين معنوياتهما عالية على كراسي معاقين البارحة في مركز التسوّق
    Morreu a noite passada num incêndio. Open Subtitles قد توفّي البارحة في حريق
    - Ontem, achei que podia morrer. Open Subtitles ظننت انني سأموت البارحة في ناد تعر؟
    Eu estava com eles ontem na cozinha e eles estavam todos contentes por limpar o frigorífico. Open Subtitles كنت معهم البارحة في المطبخ وقد كانواجميعا فرحين جدا بتنظيف الفريزر.
    A mãe dele disse que ele saiu ontem na hora do pequeno almoço... Open Subtitles أمه قالت أنه غادر البارحة في الصباح الباكر..
    "Onde está a tamanca que comemos ontem na casa de banho de um lindo salão da estação de metro?" Open Subtitles أين القبقاب الذي أكلناه البارحة في صالون تجميل حمام محطة القطار
    Ontem, na na bombade água, eu estava na fila, chegou um, aproximou-se de mim, Open Subtitles البارحة في المنبع كان دوري أتاني شاب
    Não estava a sentir-se muito bem. Ela esteve em vossa casa ontem à noite. Open Subtitles وهي لم تكن بخير، ولقد قضت ليلة البارحة في منزلكم
    O avô disse que alguém roubou o pequeno Wyatt ontem à tarde, às 5. Open Subtitles جدي قال أن شخص ما أتى و أخذر وايت الصغير البارحة في الـ 5 بعد الظهر
    ontem à noite no bar ele estava a ajudar-me com os meus problemas com a minha mãe. Open Subtitles ، البارحة في الحانة كان يساعدني بالكامل في مشاكلي مع أمي
    O cobre roubado foi vendido ontem em Biloxi pelo cúmplice do Kyle. Open Subtitles الاسلاك المسروقة "تم استقبالها البارحة في "بيلوكسي "من قبل متواطئ مع "كايل
    Ontem, em Ma'an, mil pessoas foram mortas. Open Subtitles البارحة في معان , مات آلاف الناس
    Diz aqui...que o funeral foi ontem, em Filadélfia. Open Subtitles ( طبقاً لهذا , فالجنازة كانت البارحة في ( فيلي
    Estou sempre a relembrar a noite de ontem. Open Subtitles لا انفك عن استرجاع أحداث البارحة في مخيلتي
    A estação de serviço no cruzamento da 18ª com a Calvert activou dois cartões de 500 dólares às 1h16 de ontem. Open Subtitles "جاز أند سيب" عند ش 18 و"كالفرت" تفّعيل بطاقتين بـ500 دولار البارحة في الساعة 1: 16 صباحًا،
    Ontem, no supermercado, tentou levar a minha bolsa. Open Subtitles البارحة في متجر الخضراوات حاول أن يحمل حقيبتي
    Caí ontem no mercado. Open Subtitles حسناً ،إنظروا ، لقد وقعت البارحة في الماركت
    Paul Spector, o homem acusado pelos quatro recentes homicídios na área de Belfast... foi encontrado morto a noite passada num dos quartos da Clínica Foyle onde estava a ser submetido a uma avaliação psiquiátrica. Open Subtitles "بول سبيكتور"، المتهم بـ4 جرائم قتل في "بيلفاست"، عُثر عليه ميتًا البارحة في إحدى غرف عيادة "فويل" حيث كان يخضع لتقييم نفسي.
    - Ontem às 14h? Open Subtitles -قلت البارحة في الثانية مساءً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus