Não creio que mais acusações falsas ajudem alguém. | Open Subtitles | لا أظن أن المزيد من الإتهامات الباطلة ستساعد موقف أي أحد |
E vão ter sorte se não vos processar a todos por falsas acusações. | Open Subtitles | ستكونون محظوظين لو لم أقاضي كل واحداً منكم بتهمة إلقاء التُهم الباطلة |
Bastaram duas raparigas e falsas acusações. | Open Subtitles | كل ما أحاط كان اثنان الفتيات و الاتهامات الباطلة . |
Agora, aqui na Nova Espanha, México, eles haviam esmagado outros falsos deuses e conquistado seus príncipes. | Open Subtitles | الآن، هنا في أسبانيا الجديدة، المكسيك، فقد سحقوا الآلهه الباطلة الآخرى وغزوا أمرائهم |
Dou-vos as boas vindas como um servo do povo, mas estou preocupado com os falsos rumores que vos trouxeram até aqui. | Open Subtitles | ارحب بك كخادم للشعب , لكني قلق ازاء الاشاعات الباطلة التى احضرتها |
Bastaram duas raparigas e falsas acusações. | Open Subtitles | كل ما أحاط كانت فتاتان و الاتهامات الباطلة . |
Cuidado com os falsos profetas que usam peles de cordeiros, pois eles são na verdade lobos devoradores. | Open Subtitles | اعلم ان الرسل الباطلة هم الذين يلبسوا ملابس رخيصة لانهم حقا ذئاب مفترسة |
Para os que ouviram o chamamento dos falsos Deuses. | Open Subtitles | لأنهم سمعوا نداء الآلهة الباطلة |
Ideais falsos. | Open Subtitles | النماذج الباطلة. |
Muito bem, estive a verificar os registos, e alguém utilizou o portão para peões na Rua de Saint George apenas alguns minutos antes dos primeiros falsos alarmes dispararem. | Open Subtitles | حسناً،إذن،لقد راجعلت التسجيلات، لقد استخدم شخصاً ما بوابة مشاةشارع(القديسجورج ) منذ دقائق قليلة قبل توقف تلك الإنذارات الأولى الباطلة. |