"الباطن" - Traduction Arabe en Portugais

    • inconsciente
        
    • interna
        
    • subarrendar
        
    • subcontratado
        
    • subconsciente
        
    Porque o teu inconsciente vai saber que já estiveste lá. Open Subtitles لأن عقلكِ الباطن سيعلم إنّكِ كنتِ هُناك من قبل.
    Desenvolveram uma técnica para descer até ao inconsciente, induzida por luz e por drogas. Open Subtitles لقد طوروا أسلوباً للتوغل فى العاقل الباطن بإستخدام الضوء والمواد المخدرة
    E muitas noites o viu ser levado inconsciente... em braços para a cama. Open Subtitles وللعديد من الليالي، حينما كان عقلة الباطن غير واعياً بإهتمامها تراة يُحمل للفراش
    A voz interna é a que ouvimos quando lemos um texto em silêncio, quando ensaiamos uma conversa importante. TED صوتك الباطن هو الصوت الذي تسمعه عندما تقرأ نصّاً بصمت. عندما تتمرن على محادثة هامّة.
    Às vezes é diícil desligá-la, É muito difícil olhar para um texto escrito na nossa língua nativa, sem que a voz interna o leia. TED في بعض الأحيان من الصعب إلغاؤه، من الصعب حقّاً أن تنظر إلى نصٍ مكتوب بلغتك الأمّ، دون سماع ذلك الصوت الباطن وهو يقرؤه.
    Ainda estão à procura de uma casa para subarrendar? Open Subtitles مرحبًا، هل لاتزالنا تبحثن عن شقة للإيجار من الباطن أيتها الفتيات؟
    Pesquisa bem fundo nos registos de empregados e vê quem é que podem ter subcontratado. Open Subtitles فتشا جيداً في سجلات التوظيف الواسعة لمعرفة مع من يتعاقدون من الباطن
    Achas que não era o teu subconsciente a querer falar-me? Open Subtitles أمتأكد أنها ليست طريقة عقلك الباطن لمحاولة الوصول الى؟
    Não alcançaste o teu inconsciente criativo, Fern. Open Subtitles انت لم تنتقلى الى ابداع عقلك الباطن , فيرن
    Quando escrevo, faço-o através do inconsciente. Ou, pelo menos, tento. Open Subtitles عندما اكتب اكتب من .عقلي الباطن.او هذا ما احاول عمله
    Acho que finalmente alcancei o meu inconsciente criativo. Open Subtitles اعتقد اننى اخيرا انتقلت الى ابداع عقلى الباطن
    Outros, como descobriste na ponte, podem deixar-te inconsciente. Open Subtitles ومنناحيهاخرى, وهناك بعض منه سيجعلك بالعقل الباطن
    O objectivo deste teste é medir o teu tempo de reacção à medida que te relacionas com o teu cérebro inconsciente. Open Subtitles إنّ هدفَ هذا الإختبارِ لقِياسْ وقتَ ردِّ فعلكَ بينما يَتعلّقُ بكَ عقل الدماغِ الباطن.
    Só posso dizer, que se me sinto atraído, é tão inconsciente que nem me apercebo. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أنه إذا كنت أشعر بإنجذاب، فهو بعقلي الباطن.. ولا أدركه، إنها ليست فاتنة إطلاقاً.
    Isto são deixas que, espero eu, permaneçam na sua mente inconsciente, mesmo depois de morrer. Open Subtitles كلها إشارات نأمل أن تواني عقله الباطن حتى بعد موته
    Podemos também pensar na voz interna como aquela que ouvimos nos sonhos. TED كما يمكنك أن تفكر بالصوت الباطن على أنّه الصوت الذي يتحدث في أحلامك.
    Esta voz interna pode tomar várias formas. TED وهذا الصوت الباطن يمكن أن يأخذ عدّة أشكال.
    Nos sonhos libertamos o potencial desta voz interna. TED وفي أحلامك، فإنّك تطلق العنان لذلك الصوت الباطن.
    Esse é outro trabalho em curso no nosso laboratório: tentar aceder a esta voz interna nos sonhos. TED هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام.
    Mas podemos subarrendar. Open Subtitles ولكن يسمح لنا أن الباطن.
    É um serviço subcontratado. É o Trick que vocês querem. Open Subtitles أنا متعاقد من الباطن إنه تريك من تريدين
    Cada nível relaciona-se à parte do subconsciente da pessoa, que tentamos aceder. Open Subtitles كلّ مستوىً مربوط بالجزء الذي نحاول ولوجه من عقل الخاضع الباطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus