"الباكستان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Paquistão
        
    As fronteiras do Paquistão e do Irão estiveram sempre abertas para seis milhões de afegãos que vieram, nessa altura. TED الحقيقة هي أنه بالنسبة للأفغان، كانت حدود الباكستان وإيران مفتوحة لهم في ذلك الوقت، حيث أتى 6 ملايين أفغاني.
    São os únicos ocidentais que vêm ao Paquistão sem conquistar nada. Open Subtitles هم الغربيون الوحيدون الذين يقصدون الباكستان من دون الرغبة في غزو شيء.
    Se estivéssemos no Paquistão, cozerias bolas de futebol... desde os 4 anos. Open Subtitles لوكنا في الباكستان,كنت عملتفي تصنيع كرات القدم المكورة و انت في سن 4 من عمرك.
    .. que tinham ocupado o Afeganistão com o suporte Militar do Paquistão. Open Subtitles الذين احتلوا أفغانستان بدعم عسكري من الباكستان
    Depois do 9/11, o Paquistão desertou os Talibans.. Open Subtitles بعد الحادي عشر من سبتمبر الباكستان تخلت عن طالبان
    se o Paquistão não tivésse interferido.. ..o Afeganistão não pareceria isto hoje. Open Subtitles لو لم تتدخل الباكستان لما كانت هكذا افغانستان
    ..espetado um prego nas vossas cabeças.. ..e vendido o teu carro no Paquistão. Open Subtitles ويضعوا المسامير في رؤوسكم ويبيعوا السيارة في الباكستان
    Já falei com o Presidente Musharraf no Paquistão sobre a situação e sei que ele está a fazer tudo o que pode. Open Subtitles لقد تحدثت مع رئيس الباكستان مشرف عن الوضع , وانا متأكد انه فعل كل ما يستطيع
    Ouço que cada vez é mais difícil fazer negócios no Paquistão. Open Subtitles أسمع بأنه أصبح من الصعب التجارة في الباكستان
    Consigo ter ofertas de milhões de qualquer comprador, e todos eles têm qualquer coisa contra o Paquistão. Open Subtitles يمكن أن أحصل على ستة شخصيات من عدد من المشترين وهم كلهم لديهم عظمة لإلتقاطها مع الباكستان
    Aqui é território estrangeiro da República do Paquistão, não têm autoridade aqui. Open Subtitles هذه أرض ذات سيادة تابعة لجمهورية الباكستان ليس لديكِ أي سلطة هنا عليكم بالذهاب الآن
    Encabeçando as notícias mundiais... o criador de um popular programa de TV... foi capturado por aldeãos do Paquistão. Open Subtitles ... أسر اثنانا من قبل القرويين في الباكستان
    Bem, o Paquistão também deu cobertura... .. a vocês durante os últimos 20 anos. Open Subtitles ... جيد ، لقد وفرت الباكستان الحماية لكم في الـ 20 سنة الماضية
    - Grã-Bretanha, Canadá, Paquistão... Open Subtitles -بريطانيا العظمى"، لدينا "كندا" و "الباكستان" ".
    Isto não é sobre o que tu queres, é sobre um pobre emigrante do Paquistão a tentar sobreviver na América, ao trabalhar no turno da noite na Colorado Boulevard Chevron. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بك أنت بل بمهاجر فقير من الباكستان يحاول أن يشق طريقه في أمريكا من خلال العمل في ساعات الصباح الباكر في محطةٍ للوقود
    E não estamos no Paquistão a morrer à fome, entendes? Open Subtitles ولا نعيش في "الباكستان" حيث نتضور جوعًا. تعلم؟
    O teu irmão não foi para o Paquistão. Open Subtitles أخوك لم يذهب إلى الباكستان ..
    Tailândia, Paquistão... Jordânia, Angola, Líbano. Open Subtitles ...تايلاند، الباكستان - الأردن، أنجولا، لبنان ...
    - É uma coisa entre o Paquistão e a Índia. Open Subtitles -انها امور بين الباكستان والهند
    A nossa tentativa de ex-filtrar o Dr. Nils não funcionou, foi morto por uma operação militar do Paquistão. Open Subtitles وجميع محاولات الدكتور (نيلز) بائت بالفشل كما أنه قتل علي يد قوات الباكستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus